pauker.at

Spanisch Deutsch behalten, hüten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hut
m
güito
m

(umgangssprachlich für: Hut - sombrero)
Substantiv
behalten
(im Gedächtnis)
retenerVerb
hüten
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
relig hüten pastorearreligVerb
hüten salvaguardarVerb
Hüten
n
pastoreo
m

(acción de cuidar)
Substantiv
hüten
(Viehherde)
pastorear
(rebaño)
Verb
sich hüten reflexiv
(vor)
resguardarse
(de)
Verb
ein Geheimnis hüten guardar un secreto
behalten guardarVerb
behalten retener
(recordar, detener)
Verb
behalten conservar
(continuar la práctica)
Verb
Behalten
n

(sich merken, einprägen)
retención
f

(memorizar)
Substantiv
behalten ugs quedarse
(con)
behalten guardar, conservar (en el sentido de mantener "algo" en un lugar)Verb
wir haben alle Geschäfte nach passenden Hüten abgeklappert hemos ido de tienda en tienda buscando sombreros apropiadosunbestimmt
etwas behalten quedarse algo
hüten custodiarVerb
hüten guardarVerb
sich hüten
(vor)
guardarse
(de)

(evitar)
sich hüten reflexiv
(vor)
prevenirse
(de)
Verb
für sich behalten retener en su poder
das Haus hüten cuidar la casa
das Bett hüten hacer cama
das Bett hüten guardar cama
behalten Sie (doch) Platz! (wörtl.: stehen Sie nicht auf!) ¡no se levante!
du wirst dich hüten! ¡no te atreverás!
die Zuständigkeit behalten recht conservar la competenciarecht
können wir es behalten?
(es = das Kätzchen)
¿ podemos quedarnos con él ?
(él = el catito)
etwas für sich behalten guardar algo para sus adentros
fig für sich behalten reservarfigVerb
etwas wie seinen Augapfel hüten cuidar algo como a la niña de sus ojosRedewendung
etwas wie seinen Augapfel hüten fig poner algo bajo siete candadosfigRedewendung
die Großeltern hüten das Haus los abuelos cuidan la casa
etwas wie seinen Augapfel hüten guardar algo como a la niña de sus ojosRedewendung
jmdn. wie seinen Augapfel hüten cuidar a alguien como a la niña de sus ojosRedewendung
leicht zu behalten fácil de recordar
die Enkel betreuen [od. hüten], auf die Enkel aufpassen cuidar a los nietos
Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden kann ich mich selbst hüten. (Antigonus von Makedonien, 240 v. Chr. ). Lieber Gott, bitte schütze mich vor meinen Freunden! Vor meinen Feinden kann ich mich selber schützen! - Gott schütze mich vor meinen Freunden - vor meinen Feinden schütze ich mich selber. - Gott behüte mich vor meinen Freunden, vor meinen Feinden will ich mich schon selber schützen. Spr Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protejo yo. Dios me proteja de mis amigos, que de mis enemigos me protegeré yo.Spr
ich werde mich hüten, etwas Schlechtes über ihn zu sagen no me atrevería a decir nada malo de él
Ihr könnt es die ganze Zeit behalten Podéis quedárosla todo el tiempo que queráis
ugs fig - etwas im Ärmel behalten/haben guardar/tener algo en la mangafigRedewendung
ich kann Namen schlecht behalten me cuesta retener los nombres
es ist leichter, einen Sack Flöhe zu hüten, als ... cualquier otra cosa es más fácil que...
auf der Pferderennbahn prunkten die Frauen mit ihren ausgefallenen [wörtl.: farbenfreudigen] Hüten las asistentas al hipódromo ostentaban sus pintorescos sombreros
kannst du bitte meinen Koffer im Auge behalten? puedes echar una ojeada a mi maleta ?
er/sie kann es nicht für sich behalten no le cabe en el buche figfig
er/sie hat das Geld einfach behalten se quedó el dinero por (todo) el morro
Niemand kann die Suppe zugleich ausspucken und einschlürfen. Man kann nicht zugleich säen und ernten. fig Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein. fig Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten. Echar sopas y sorber, no puede todo ser. Echar sopas y sorber, todo no puede ser.figRedewendung
ein Auge auf jmdn. haben; ein Auge auf etwas setzen; etwas im Auge behalten; jmdn. im Auge behalten echarle el ojo a algoRedewendung
Wenn die gelieferten Waren von der Beschreibung auf Ihrer Homepage abweichen, behalten wir uns das Recht vor, sie unverzüglich zurückzusenden. Si los artículos enviados difieren de la descripción en su página web, nos reservamos el derecho de devolverlos inmediatamente.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 9:03:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken