auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch befand sich auf einem anderen Weg
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
sich
kuscheln
reflexiv
acurrucarse
Verb
auf
ganz
legalem
Weg
de
forma
absolutamente
legal
auf
der
anderen
Seite
al
otro
lado
Nachholbedarf
auf
einem
Gebiet
asignatura
pendiente
sich
entscheiden
tomar
partido
(a
favor
de)
sich
stabilisieren
estabilizarse
sich
anstrengen
hacer
un
esfuerzo
sich
nennen
denominarse
sich
verwandeln
tornarse
sich
verpflichten
soltar
prenda
sich
einspinnen
hacer
el
capullo
sich
einklemmen
pellizcarse
sich
unterordnen
supeditarse
sich
verengen
angostarse
sich
verewigen
eternizarse
sich
vermummen
encapucharse
(taparse el rostro)
sich
versprechen
equivocarse
al
hablar
sich
anbieten
ofrecerse
sich
umsehen
girar
la
vista
einem
Problem
aus
dem
Weg
gehen
ladear
un
problema
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
wirf
sie
weg!
(die Zeitungen)
¡
tíralos
!
(los periódicos)
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Weg
m
vía
f
Substantiv
sich
etablieren
reflexiv
establecerse
Verb
einem
Impuls
m
maskulinum
folgen
dejarse
llevar
por
un
impulso
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
zu
einem
Rendezvous
gehen
acudir
a
una
cita
mit
einem
Zwischenfutter
versehen
(Kleidung, Kleidungsstück)
entretelar
(ropa, prenda)
Verb
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
einem
Befehl
Folge
leisten
obedecer
una
orden
▶
sich
treffen
(geschehen)
ocurrir
sich
festsetzen
reflexiv
arraigarse
Verb
sich
gleichstellen
reflexiv
compararse
Verb
sich
entschuldigen
dar
una
excusa
sich
verstecken
ocultarse
sich
durchschwindeln
reflexiv
ir
trampeando
Verb
sich
abspielen
ocurrir
sich
zusammenschließen
formar
partido
sich
versprechen
atragantarse
(con)
sich
verirren
reflexiv
(Weg)
extraviarse
(camino)
Verb
▶
sich
treffen
(sich versammeln)
▶
▶
reunirse
sich
heben
levantarse,
alzarse,
animarse
sich
zusammentun
aunarse
auf
Anfrage
a
pedido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.05.2024 1:16:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
44
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X