pauker.at

Spanisch Deutsch aus dem Haus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Haus
n

(Dynastie)
casa f, dinastía
f
Substantiv
Dekl. Haus
n
casa
f
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Buch del libro
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
sich aus dem Fenster lehnen asomarse a la ventana
Ausdruck m aus dem Lunfardo
Der Lunfardo ist eine Varietät der spanischen Sprache, welche in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Buenos Aires (Argentinien) entstanden ist und heute in der informellen Sprache in Argentinien (und auch in Uruguay) zu finden ist. Zusammengesetzt ist die Varietät aus einem Wortschatz, den man nicht in Standardwörterbüchern der spanischen Sprache finden kann. Beispiele siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Lunfardo
lunfardismo
m
Substantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
aus dem Haus gehen salir de casa
aus dem Haus werfen echar de casa
aus Bilbao bilbaíno
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
in ein neues Haus ziehen mudarse a una casa nueva
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
am Dienstag putzen wir das Haus el martes limpiamos la casa
wann musst du aus dem Haus? cuando sales de casa ?
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
aus erster Hand de primera mano
aus dem Effeff a conciencia, al dedillo, de pe a paRedewendung
vom Hotel aus desde el hotel
aus gutem Willen con buena voluntad
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
aus dem Zusammenhang fuera de contexto
dem Zufall überlassen dejar al azar
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
auf dem Bauch boca abajo
aus dem Stegreif improvisando
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Gedächtnis de memoria
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:41:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken