auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch arbeitete auf einer Baustelle
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verlegung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
Genitiv
der
Verlegung
der
Verlegungen
Dativ
der
Verlegung
den
Verlegungen
Akkusativ
die
Verlegung
die
Verlegungen
(auf)
(Termin)
aplazamiento
m
(a/hasta)
(fecha)
Substantiv
▶
schwimmen
(auf)
(Dinge)
flotar
(en)
(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl.
Antrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Antrag
die
Anträge
Genitiv
des
Antrag[e]s
der
Anträge
Dativ
dem
Antrag[e]
den
Anträgen
Akkusativ
den
Antrag
die
Anträge
(auf)
(requisitoria)
requerimiento
m
(de)
Substantiv
Dekl.
Hass
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hass
die
-
Genitiv
des
Hasses
der
-
Dativ
dem
Hass[e]
den
-
Akkusativ
den
Hass
die
-
(gegen, auf)
ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m
(a)
Substantiv
auf
einer
Meinung
bestehen
insistir
en
una
opinión
hör
auf
mich
toma
mi
parecer
auf
Risiko
von
...
a
riesgo
y
ventura
de
...
auf
eigene
Gefahr
por
cuenta
y
riesgo
propios
auf
jeden
Fall
de
todas
formas
ich
stehe
auf
me
pongo
de
pie
▶
▶
auf
sobre
Präposition
Baustelle
f
obra
f
Substantiv
mit
einer
Preisangabe
versehen
poner
el
precio
auf
die
Tube
drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle
al
acelerador
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
Chancen
auf
einen
Gewinn
perspectivas
de
ganar
einen
Blick
werfen
auf
echar
una
vista
a
einer
Sache
Einhalt
gebieten
poner
freno
a
alguna
cosa
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
auf
Umwegen
ugs
umgangssprachlich
por
carambola
starren
(auf)
(blicken)
mirar
fijamente,
clavar
los
ojos
(en)
festsitzen
(auf)
festsitzen
(Schmutz)
estar
pegado
(a)
Verb
Mund
auf
abre
la
boca
auf
Anfrage
(von)
a
petición
(de)
auf
Raten
a
plazos
auf
Kommando
al
dar
la
orden
auf
Anfrage
sobre
consulta
auf
Anfrage
a
pedido
basieren
(auf)
(Theorie)
basarse
(en);
fundarse
(en)
(teoría)
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
oposición
sich
stützen
(auf)
afianzarse
(en)
(apoyarse)
auf
Raten
kaufen
comprar
a
plazos
auf
Diät
setzen
poner
a
régimen
besonders
achten
auf
prestar
especial
atención
a
auf
Halde
legen
almacenar
en
stock
auf
Halde
produzieren
producir
en
stock
auf
Kredit
kaufen
comprar
al
fiado
sich
stützen
auf
apoyarse
en
auf
Befehl
von
...
por
orden
de...
auf
Rechnung
von
por
cuenta
de
auf
den
Namen...
a
nombre
de...
auf
dem
Tisch
en
la
mesa
auf
dem
Lande
en
el
campo
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
der
Welt
en
el
mundo
auf
einer
Straße
en
una
calle
auf
dem
Foto
en
la
foto
sich
berufen
auf
autorizarse
con
von
Grunde
auf
desde
el
principio
sich
beziehen
auf
referirse
a
sich
verteilen
auf
impartir
auf
den
Tod
adv
Adverb
mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf
Zack
sein
andar
a
la
que
salta
fig
figürlich
Redewendung
auf
Widerstand
stoßen
encontrar
resistencia
mit
Kurs
auf
rumbo
a
auf
nationaler
Ebene
a
nivel
nacional
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
auf
Taille
gearbeitet
adj
Adjektiv
entallado
(-a)
Adjektiv
auf
Lunge
rauchen
tragar
el
humo
al
fumar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 22:43:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X