pauker.at

Spanisch Deutsch arbeitete auf einer Baustelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf einer Meinung bestehen insistir en una opinión
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
auf sobrePräposition
Baustelle
f
obra
f
Substantiv
mit einer Preisangabe versehen poner el precio
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
einer Sache Einhalt gebieten poner freno a alguna cosa
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf Umwegen ugs por carambola
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage sobre consulta
auf Anfrage a pedido
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Diät setzen poner a régimen
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Halde legen almacenar en stock
auf Halde produzieren producir en stock
auf Kredit kaufen comprar al fiado
sich stützen auf apoyarse en
auf Befehl von ... por orden de...
auf Rechnung von por cuenta de
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Lande en el campo
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf der Welt en el mundo
auf einer Straße en una calle
auf dem Foto en la foto
sich berufen auf autorizarse con
von Grunde auf desde el principio
sich beziehen auf referirse a
sich verteilen auf impartir
auf den Tod adv mortalmente
(umgangssprachlich für: a muerte)
Adverb
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
mit Kurs auf rumbo a
auf nationaler Ebene a nivel nacional
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 22:43:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken