auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Und das mit Recht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Buchhaltungsservice
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
Genitiv
des
Buchhaltungsservices
der
Buchhaltungsservices
Dativ
dem
Buchhaltungsservice
den
Buchhaltungsservices
Akkusativ
den
Buchhaltungsservice
die
Buchhaltungsservices
auch Art. das korr.
servicio
m
maskulinum
de
contabilidad
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Gummi
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gummi
die
Gummi / Gummis
Genitiv
des
Gummi[s]
der
Gummi / Gummis
Dativ
dem
Gummi
den
Gummi / Gummis
Akkusativ
den
Gummi
die
Gummi / Gummis
auch Art.das möglich
caucho
m
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
das
dauert
und
dauert
tarda
horas
y
horas
Das
A
und
O
El
alfa
y
omega
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
Knappheit
angostamente
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
schalten
und
walten
tejer
y
destejer
das
Schlachtfest
feiern
hacer
la
matanza
das
Menschenmögliche
tun
hacer
todo
lo
humanamente
posible
das
alte
Laster
el
vicio
de
siempre
das
Wasser
ausloten
tentar
el
vado
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
das
öffentliche
Fernsehen
el
Ente
Público
das
führende
Unternehmen
la
empresa
líder
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
▶
Dekl.
Butter
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Butter
die
ohne Plural
Genitiv
der
Butter
der
ohne Plural
Dativ
der
Butter
den
ohne Plural
Akkusativ
die
Butter
die
ohne Plural
auch Artikel der und das möglich
manteca
f
in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
Rotz
und
Wasser
heulen
llorar
a
moco
tendido
das
ist
die
Band
esta
es
la
orquesta
das
Schwergewicht
liegt
auf
...
...
es
lo
que
tiene
mayor
importancia
das
schickt
sich
nicht
esto
no
es
bien
parecido
auf
das
Wohl
von
...
a
la
salud
de
...
das
Plakat
teilen
mit...
compartir
cartel
con...
das
stimmt
nicht
ganz
eso
no
es
del
todo
exacto
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
das
Gleichgewicht
halten
(verlieren)
mantener
(perder)
el
equilibrio
das
Schraubengewinde
ist
ausgeleiert
el
tornillo
se
pasó
de
rosca
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
das
Leben
gelassen
angehen
tomarse
la
vida
con
calma
das
stört
überhaupt
nicht
no
es
ninguna
molestia
das
Innenleben
eines
Menschen
la
vida
interior
de
una
persona
mit
allen
con
todo
el
mundo
das
gleiche
lo
mismo
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
das
heißt
lo
sea,
es
decir
que
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
servieren
mit
poner
con
mit
Glück
con
suerte
und
überhaupt,
...
(abgesehen davon)
aparte
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Nachnamen
de
apellido
und
überhaupt,
...
(überdies)
adv
Adverb
además
halb
und
halb
mitad
y
mitad
aus
und
vorbei!;
und
damit
basta!
¡se
acabó!
und
was
dann?,
also,
was
nun?
¿y
entonces
qué?
und
von
dort
(-aus)
nach
Europa
y
de
allí
a
Europa
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
mit
gefärbtem
Bart
adj
Adjektiv
barbiteñido
(-a)
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 23:19:00
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
41
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X