| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl. Markt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
plaza f
(Pza. =
(Abkürzung/abreviatura) | | Substantiv | |
|
immer nur schwarz sehen |
no ver más que sombras a su alrededor | | | |
|
schwarz werden |
ennegrecerse | | | |
|
Markt m |
marqueta f
Sprache: Spanglish (Spanien: mercado) | | Substantiv | |
|
schwarz wie Kohle |
negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo] | | | |
|
schwarz wie Ebenholz |
negro como el azabache | | | |
|
Schwarz-Weiss-Film m |
carrete mmaskulinum en blanco y negro | | Substantiv | |
|
schwarz wie Ebenholz |
negro como el ébano | | | |
|
schwarz wie ein Rabe |
negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo] | | | |
|
schwarz wie die Nacht |
negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo] | | | |
|
den Markt unter sich aufteilen |
repartirse el mercado | | | |
|
gemeinsamer Markt |
mercado común | | | |
|
unvollkommener Markt |
mercado imperfecto | | | |
|
schwarz färben |
atezar
(ennegrecer) | | Verb | |
|
mir wurde schwarz vor Augen |
perdí el sentido | | | |
|
Der Markt ist nicht weit. |
El mercado no queda lejos. | | | |
|
wir sind auf den Markt einkaufen gegangen |
fuimos a la plaza a comprar | | | |
|
Schwarz-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv clandestino(-a), advAdverb clandestinamente | | Adjektiv, Adverb | |
|
finanFinanz gedrückter Markt |
mercado desanimado | finanFinanz | | |
|
( auch: wirtsWirtschaft ) Markt m |
mercado m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
den Markt überschwemmen |
sobrecargar el mercado | | | |
|
finanFinanz gedrückter Markt |
mercado deprimido | finanFinanz | | |
|
Markt für Massenartikel |
mercado de masas | | | |
|
ein aufstrebender Markt |
un mercado emergente | | | |
|
den Markt überfluten |
sobrecargar el mercado | | | |
|
der Markt belebt sich langsam wieder |
poco a poco, el mercado se va reponiendo | | | |
|
Normalerweise kaufe ich das Obst auf dem Markt. |
Normalmente, compro la fruta en el mercado. | | | |
|
wirtsWirtschaft finanFinanz auf dem Markt herrscht großer Pessimismus |
en el mercado reina un gran pesimismo | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
wirtsWirtschaft einen Markt sättigen |
saturar un mercado | wirtsWirtschaft | unbestimmt | |
|
wirtsWirtschaft ein gesättigter Markt |
un mercado saturado | wirtsWirtschaft | | |
|
(EU) der Gemeinsame Markt |
el Mercado Común | | | |
|
auf den Markt kommen |
salir al mercado, ponerse a la venta | | | |
|
auf den Markt gehen |
ir al mercado | | | |
|
schwarz werden |
Konjugieren negrear | | Verb | |
|
schwarz gekleidet |
vestido de negro | | | |
|
adjAdjektiv schwarz
(Farbe) |
adjAdjektiv negro (-a)
(color) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwarz
(makaber) |
adjAdjektiv macabro (-a) | | Adjektiv | |
|
vollkommener Markt |
mercado perfecto | | | |
|
adjAdjektiv schwarz
(Kaffee) |
adjAdjektiv solo (-a)
(café) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwarz
(makaber) |
adjAdjektiv lúgubre | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv schwarz
(Vieh) |
adjAdjektiv zaino (-a)
(res) | | Adjektiv | |
|
schwarz werden |
atezarse
(ennegrecerse) | | | |
|
Schwarzmarkt mmaskulinum, der schwarze Markt m |
mercado mmaskulinum negro | | Substantiv | |
|
ich sehe schwarz |
lo veo negro | | | |
|
Schwarzmarkt mmaskulinum, der schwarze Markt m |
bolsa ffemininum negra
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
lancieren, auf den Markt bringen |
lanzar
(al mercado) | | Verb | |
|
ich möchte den Gutgläubigen, die an einen freien Markt glauben, die Augen öffnen |
quiero desengañar a la gente de buena fe que cree que el mercado es libre | | | |
|
die fünfzehn zersplitterten liberalisierten Märkte müssen zu einem einheitlichen transparenten Markt verschmolzen werden |
los quince mercados liberalizados están fragmentados y deben fundirse en un mercado transparente | | | |
|
da sehe ich schwarz |
lo veo negro | | | |
|
der Himmel wurde schwarz |
el cielo se tornó negro | | | |
|
vom Rauch schwarz werden |
ahumarse | | | |
|
zooloZoologie Silberfuchs mmaskulinum, Schwarz-Silberfuchs m
Raubtierarten |
zorro mmaskulinum gris | zooloZoologie | Substantiv | |
|
ihm/ihr gefällt schwarz |
le gusta el negro | | | |
|
das lebhafte Treiben auf dem Markt |
el ajetreo del mercado | | | |
|
ein Produkt auf den Markt bringen |
introducir un producto en el mercado | | | |
|
wirtsWirtschaft der Markt hat sich erholt |
el mercado registra una mejoría | wirtsWirtschaft | | |
|
ein neues Produkt auf den Markt pushen |
hacer un hueco en el mercado a un producto nuevo | | unbestimmt | |
|
der Markt wimmelt nur so von Menschen |
el mercado está apestado de gente | | | |
|
schwarz auf weiß |
negro sobre blanco | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:13:25 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |