pauker.at

Spanisch Deutsch Schwarz - Markt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Markt
m
plaza
f

(Pza. =

(Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
immer nur schwarz sehen no ver más que sombras a su alrededor
schwarz werden ennegrecerse
Markt
m
marqueta
f

Sprache: Spanglish (Spanien: mercado)
Substantiv
schwarz wie Kohle negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
schwarz wie Ebenholz negro como el azabache
Schwarz-Weiss-Film
m
carrete m en blanco y negroSubstantiv
schwarz wie Ebenholz negro como el ébano
schwarz wie ein Rabe negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
schwarz wie die Nacht negro como el azabache [o la noche, o el ala de cuervo, o la boca de lobo]
den Markt unter sich aufteilen repartirse el mercado
gemeinsamer Markt mercado común
unvollkommener Markt mercado imperfecto
schwarz färben atezar
(ennegrecer)
Verb
mir wurde schwarz vor Augen perdí el sentido
Der Markt ist nicht weit. El mercado no queda lejos.
wir sind auf den Markt einkaufen gegangen fuimos a la plaza a comprar
Schwarz-
(in Zusammensetzungen)
adj clandestino(-a), adv clandestinamenteAdjektiv, Adverb
finan gedrückter Markt mercado desanimadofinan
( auch: wirts ) Markt
m
mercado
m
wirtsSubstantiv
den Markt überschwemmen sobrecargar el mercado
finan gedrückter Markt mercado deprimidofinan
Markt für Massenartikel mercado de masas
ein aufstrebender Markt un mercado emergente
den Markt überfluten sobrecargar el mercado
der Markt belebt sich langsam wieder poco a poco, el mercado se va reponiendo
Normalerweise kaufe ich das Obst auf dem Markt. Normalmente, compro la fruta en el mercado.
wirts finan auf dem Markt herrscht großer Pessimismus en el mercado reina un gran pesimismofinan, wirts
wirts einen Markt sättigen saturar un mercadowirtsunbestimmt
wirts ein gesättigter Markt un mercado saturadowirts
(EU) der Gemeinsame Markt el Mercado Común
auf den Markt kommen salir al mercado, ponerse a la venta
auf den Markt gehen ir al mercado
schwarz werden Konjugieren negrearVerb
schwarz gekleidet vestido de negro
adj schwarz
(Farbe)
adj negro (-a)
(color)
Adjektiv
adj schwarz
(makaber)
adj macabro (-a)Adjektiv
vollkommener Markt mercado perfecto
adj schwarz
(Kaffee)
adj solo (-a)
(café)
Adjektiv
adj schwarz
(makaber)
adj lúgubreAdjektiv
adj schwarz
(Vieh)
adj zaino (-a)
(res)
Adjektiv
schwarz werden atezarse
(ennegrecerse)
Schwarzmarkt m, der schwarze Markt
m
mercado m negroSubstantiv
ich sehe schwarz lo veo negro
Schwarzmarkt m, der schwarze Markt
m
bolsa f negra
(in Lateinamerika)
Substantiv
lancieren, auf den Markt bringen lanzar
(al mercado)
Verb
ich möchte den Gutgläubigen, die an einen freien Markt glauben, die Augen öffnen quiero desengañar a la gente de buena fe que cree que el mercado es libre
die fünfzehn zersplitterten liberalisierten Märkte müssen zu einem einheitlichen transparenten Markt verschmolzen werden los quince mercados liberalizados están fragmentados y deben fundirse en un mercado transparente
da sehe ich schwarz lo veo negro
der Himmel wurde schwarz el cielo se tornó negro
vom Rauch schwarz werden ahumarse
zoolo Silberfuchs m, Schwarz-Silberfuchs
m

Raubtierarten
zorro m griszooloSubstantiv
ihm/ihr gefällt schwarz le gusta el negro
das lebhafte Treiben auf dem Markt el ajetreo del mercado
ein Produkt auf den Markt bringen introducir un producto en el mercado
wirts der Markt hat sich erholt el mercado registra una mejoríawirts
ein neues Produkt auf den Markt pushen hacer un hueco en el mercado a un producto nuevounbestimmt
der Markt wimmelt nur so von Menschen el mercado está apestado de gente
schwarz auf weiß negro sobre blanco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:13:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken