| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schreien |
gritar | | Verb | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Ausruf, Schrei) |
grito m | | Substantiv | |
|
Dekl. Ruf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Aufruf) |
llamada f | | Substantiv | |
|
Alarm schreien |
dar la voz de alarma | | | |
|
um Hilfe rufen [od. bitten] |
pedir socorro | | | |
|
nach etwasetwas schreien |
pedir algo en voces | | | |
|
rufen |
llamar | | Verb | |
|
schreien |
clamar | | Verb | |
|
rufen |
vocear
(llamar) | | Verb | |
|
rufen |
avisar | | Verb | |
|
schreien |
hablar a gritos | | Verb | |
|
schreien
(Person) |
Konjugieren ulular
(persona) | | Verb | |
|
schreien |
baladrar
(gritar) | | Verb | |
|
schreien |
clamorear
(gritar) | | Verb | |
|
schreien |
vocear
(gritar) | | Verb | |
|
einen Arzt rufen lassen |
solicitar un médico | | | |
|
rufen Sie die Polizei! |
¡ llamen a la autoridad ! | | | |
|
wie am Spieß schreien |
asparse | | | |
|
anlassen; initiieren; ins Leben rufen |
poner en marcha | | | |
|
deine Witze sind zum Schreien |
tus chistes son la monda | | | |
|
ausrufen; schreien |
exclamar | | Verb | |
|
laut schreien |
vociferar | | Verb | |
|
iahen, schreien
(Esel) |
Konjugieren rebuznar
(burro) | | Verb | |
|
kreischen, schreien
(Person) |
chillar
(persona) | | Verb | |
|
ugsumgangssprachlich sich Lunge aus Hals schreien |
gritar a todo pulmón | | | |
|
er/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenken |
consigue abstraerse de los gritos en la calle | | | |
|
kreischen, schreien, schilpen
(Möwen) |
chirriar
(gaviotas) | | Verb | |
|
um Hilfe rufen |
pedir auxilio | | | |
|
ins Leben rufen |
crear | | Verb | |
|
ins Gedächtnis rufen |
traer a la memoria | | | |
|
ins Leben rufen |
encabezar | | Verb | |
|
ins Leben rufen |
erigir | | Verb | |
|
ins Gedächtnis rufen |
traer a la mente | | | |
|
schreien wie ein Besessener |
gritar como un energúmeno | | | |
|
aus vollem Halse schreien |
poner el grito en el cielo (por algo) | | Redewendung | |
|
schreien wie am Spieß |
gritar como un energúmeno | | Redewendung | |
|
die Fans schreien empört
(beim Fußballspiel) |
los aficionados gritan indignados | | | |
|
rufen Sie die Telefonauskunft an! |
¡ llame a información ! | | | |
|
euch rufen wir morgen an |
a vosotros os llamamos mañana por teléfono | | | |
|
sich etwasetwas ins Bewusstsein rufen |
recordar algo | | | |
|
Rufen Sie die Nummer ... an |
llame al número ... | | | |
|
ugsumgangssprachlich wie am Spieß schreien |
gritar como un condenado [o poseso] | | | |
|
schreien Sie mich nicht an! |
¡no me grite! | | | |
|
ugsumgangssprachlich es war zum Schreien |
era para morirse | | | |
|
vor Schmerz / Traurigkeit / Freude schreien |
gritar de dolor / tristeza / alegría | | | |
|
wie sie es zu rufen pflegte |
como solía gritarlo | | | |
|
jmdn.jemanden in den Zeugenstand rufen |
llamar a alguien a declarar | | | |
|
er/sie fängt an zu schreien |
se pone a gritar | | | |
|
du brauchst nicht gleich zu schreien |
no es necesario que te pongas a chillar enseguida | | | |
|
ich spürte den Drang zu schreien |
sentí pujos de gritar | | | |
|
wie ein Wahnsinniger schreien |
gritar como un poseído | | | |
|
wir rufen uns nur ganz sporadisch an |
ugsumgangssprachlich nos llamamos de higos a brevas | | Redewendung | |
|
hör auf zu schreien und beeil dich! |
¡ no crites y date prisa ! | | | |
|
sieh mal, wie die Fans / Fußballfans schreien |
mira a los hinchas cómo gritan | | | |
|
Rufen Sie weiterhin an, bitte. Versuchen Sie, weiterhin anzurufen, bitte. |
Insista en la llamada, por favor. | | | |
|
Rufen Sie einen Arzt mmaskulinum ! |
¡ Llame a un médico mmaskulinum ! | | | |
|
in die Hände klatschen, um den Kellner zu rufen |
dar palmadas para llamar al camarero | | | |
|
er/sie fing an, wie verrückt zu schreien |
se puso a gritar como un energúmeno | | | |
|
Kinder, hört auf zu schreien, ich kann den Fernseher gar nicht hören |
parad chicos de gritar que no oigo la tele | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:47:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |