pauker.at

Spanisch Deutsch Opfer/Gabe/Spende darbringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. relig Opfer
n
víctima
f

(sacrificio)
religSubstantiv
Dekl. Opfer
n
víctima
f

(dañado)
Substantiv
Dekl. Gabe
f
dávida
f
Substantiv
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
Trankopfer darbringen
(Das Trankopfer oder die Libation ist eine Form des Opfers. Am Kultplatz, aber auch an profanen Orten, werden Flüssigkeiten über einem geweihten Objekt vergossen.)
libar
(sacrificio)
das ist gang und gäbe ser algo el pan nuestro de cada día
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
eine milde Gabe! ¡ una limosna, por caridad !
ein Opfer darbringen consumar un sacrificio
Gabe
f
dote m o
f

(aptitud)
Substantiv
Gabe
f
espíritu
m

(don)
Substantiv
Gabe
f
donativo
m
Substantiv
Spende
f
donación
f

regalo voluntario o contribución a una causa específica.
rechtSubstantiv
Spende
f

(für)
aporte
m

(donación a/para)
Substantiv
Spende
f

(für)
aportación
f

(a/para)

(donación)
Substantiv
Spende
f
ofrenda
f
Substantiv
Spende
f
donativo
m
Substantiv
relig darbringen ofrecerreligVerb
Opfer
n
inmolación
f
Substantiv
Opfer
n
sacrificio
m
Substantiv
Gabe
f
regalo m, obsequio m, dote f, talento
m
Substantiv
(milde) Gabe
f
ofrenda
f
Substantiv
Opfer bringen hacer un sacrificio
Opfer von Klatsch und Tratsch sein ser objeto de habladurías
kein Opfer scheuen no ahorrar/reparar en sacrificios
ein Opfer bringen ofrecer un sacrificio
alt milde Gabe
f
óbolo
m
Substantiv
das Opfer war orientierungslos la víctima estaba desorientada
jmdm. seine Huldigung darbringen rendir pleitesía a alguien
jmds Machthunger zum Opfer fallen ser víctima del ansia de poder de alguien
einem Mordanschlag zum Opfer fallen ser víctima de un atentadounbestimmt
er/sie wurde Opfer eines Betrugs fue víctima de un fraude
fig dem Rotstift zum Opfer fallen ser suprimido por una medida de ahorrofig
er ist zu jedem Opfer bereit está dispuesto a hacer todos los sacrificios necesarios
das Haus wurde ein Opfer der Flammen las llamas hicieron presa en la casa
das Opfer wurde durch einen Kopfschuss getötet la víctima fue asesinada de un tiro en la cabeza
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros extendieron mantas sobre las víctimasunbestimmt
Gefälligkeit f; Geschenk n; Aufmerksamkeit f; Liebenswürdigkeit f; Gabe
f
obsequio
m
Substantiv
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros cubrieron a las víctimas con mantasunbestimmt
jemand gäbe sein Herzblut für jmdn. hin alguien daría el alma por alguien
viele Opfer unter der Zivilbevölkerung fordern hacer grandes estragos en la población civil
bei dem Unfall gab es keine Opfer zu beklagen no hubo que lamentar víctimas en el accidenteunbestimmt
gang und gäbe sein; ganz normal sein; gewöhnlich sein ser corriente y molienteRedewendung
na, wenn's sein muss ... (wörtl.: was für ein Opfer) vaya sacrificio...
er stach wie ein Verrückter auf sein Opfer ein apuñaló a su víctima como un loco
den Flammen zum Opfer fallen (wörtl.: Nahrung für die Flammen sein) ser pasto de las llamasRedewendung
Eva hatte gestern wieder Verbaldurchfall und ich war ihr Opfer a Eva le dio ayer otra vez por decir polladas y yo fui la víctima
als hätte man nichts Besseres zu tun!; als ob es nichts Wichtigeres zu tun gäbe! ¡como si no tuviera uno otra cosa que hacer!
die Zahl der Jugendlichen, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt werden, hat sich erhöht han aumentado el número de las adolescentes víctimas de la violencia de génerounbestimmt
das Parlament legt eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer ein el Parlamento observa un minuto de silencio en memoria de las víctimasunbestimmt
zu jedem Opfer bereit sein (wörtl.: das Blut von seinen Venen geben) fig dar la sangre de sus venasfigRedewendung
ihre Opfer waren "Hexen", Homosexuelle, Gotteslästerer, Häretiker und diejenigen, die heimlich die jüdische Religion praktizierten
(von der spanischen Inquisition)
sus víctimas eran las brujas, los homosexuales, los blasfemos, los herejes y los que judaizaban en secreto
(de la Inquisición española)
unbestimmt
er/sie sagte mir, wenn ich ihm/ihr das Geld nicht gäbe, würde er/sie mich aufschlitzen [od. niederstechen] me dijo que si no le daba el dinero me rajaba
Dekl. Gabe
f

(gute Qualitäten)
prenda
f

(buenas cualidades)
Substantiv
Dekl. Opfer
n
siniestrado m, -a
f
Substantiv
Das Öffentlichkeitsministerium hat veröffentlicht, dass das Opfer als Neus T identifiziert wurde, einer der Studenten, die vermisst wurden, nachdem sie am Mittwoch mit einem Leichtboot umkippten, in dem sechs Spanier reisten. El Ministerio Público ha informado de que la víctima ha sido identificada como Neus T., una de las estudiantes perdidas tras volcarse el miércoles la lancha en la que viajaban seis españoles.unbestimmt
wenn jeder Spanier von dem sprechen würde, was er weiß, und nur von dem, was er weiß, dann gäbe es ein großes, nationales Schweigen, das wir nutzen könnten, um zu lernen [od. studieren]
(Zitat von Manuel Azaña (1880-1940),

spanischer Politiker und Schriftsteller)
si cada español hablara de lo que sabe y solo de lo que sabe, si haría un gran silencio nacional que podríamos aprovechar para estudiar
(cita de Manuel Azaña (1880-1940),

político y escritor español)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:47:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken