pauker.at

Spanisch Deutsch Luft ablassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Luft
f
ambiente
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
frische Luft schnappen respirar nuevos aires
Luft zuführen aventarVerb
techn Ablassen
n
purgación
f
technSubstantiv
verbrauchte Luft atmósfera viciada
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
frische Luft schöpfen tomar el aire
Luft
f

ohne Plural (Gasgemisch, Atemluft)
aire
m
Substantiv
ablassen
(von)
abandonar
ablassen
(von)
desistir
(de)
Verb
wenn ich Sport treibe, bekomme ich keine Luft. cuando hago deporte me asfixio.
in die Luft fliegen volar por el aire
Lüften, Trocknen an der Luft el oreo
Luft verlieren deshincharse
(perder aire)
Luft holen respirarVerb
Luft-, Flug-
(in Zusammensetzungen, z.B. Luftraum, Luftversicherung, Luftstrecke, Luftkabel, Flugunfall, Flugstraße, Flugschneise, Flugkorridor, Flugabkommen)
adj aéreo (-a)
(del aire)
Adjektiv
abgashaltige Luft aire que contiene gases de escape
techn ablassen purgar
(evacuar)
technVerb
stickige Luft una atmósfera asfixiante
atembare Luft aire respirable
Luft holen coger aire
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
techn Ablassen
n
purga
f

(evacuar)
technSubstantiv
techn ablassen evacuartechnVerb
atembare Luft aire para respirar
sich beeilen; sich Luft machen; sich entledigen (von) despacharse (de)
fig irgendetwas liegt in der Luft algo flota en el airefigRedewendung
( auch: auto ) die Luft herauslassen [od. ablassen]
(aus +Dativ)
desinflar
(sacar el aire)
autoVerb
fig Dampf ablassen desahogarsefig
keine Luft bekommen no poder respirar
Gas-Luft-Gemisch
n
mezcla f de aire y gasSubstantiv
die saubere Luft el aire limpio
aus der Luft desde el aire
frische Luft schöpfen salir a tomar el fresco
nach Luft schnappen respirar trabajosamente
Luft- und Weltraumrecht
n
derecho m aéreoSubstantiv
Luft- und Raumfahrtunternehmen
n
empresa f de navegación aérea y espacialSubstantiv
Luft- und Raumfahrtkonzern
m
grupo de navegación aérea y espacialSubstantiv
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeroespacialSubstantiv
Luft- und Weltraumrecht
n
legislación f aeronáuticaSubstantiv
die Luft verlieren desinflarse
(perder aire)
Luft- und Raumfahrtindustrie
f
industria f aeronáutica y astronáuticaSubstantiv
in der Luft al vueloRedewendung
(aushalten, über Wasser, in der Luft) sich halten sostenerse (en)
fig aus Luft gegriffen
f
sacado de manga
f
figSubstantiv
von der Luft leben vivir del aire
ablassen, freien Lauf lassen
(Jähzorn, Wut)
deshinchar
(bildlich, übertragen, figurativ)
figVerb
ugs frische Luft tanken respirar aire fresco
in der Luft (schwebend) en volandas
f, pl
Substantiv
sich in Luft auflösen irse todo en humo
in die Luft gehen emperrarse
(encolerizarse)
milit Boden-Luft-Rakete
f
misil m tierra-airemilitSubstantiv
in die Luft werfen voltear
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: lanzar al aire)
Verb
die Luft herauslassen (aus) deshinchar
(sacar el aire)
Verb
Valencia mit saubererer Luft Valencia con aire más limpio
adj platt, ohne Luft
(Reifen)
adj desinflado(-a)
(rueda, neumático)
Adjektiv
ugs frische Luft schnappen oxigenarse
in der Luft schweben levitarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 18:32:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken