pauker.at

Portugiesisch Deutsch Luft ablassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Luft f, Klima
n
ares m, plSubstantiv
Luft
f
(umgebende:) atmosfera f, ambiente
m
Substantiv
Luft... aéreo m, aérea f adjAdjektiv
ablassen sangrarVerb
ablassen verterVerb
ablassen emitirVerb
ablassen estancarVerb
Luft
f
ar
m
Substantiv
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
Luft f herauslassen aus esvaziar
Durchzug
m
(Luft:) corrente (de ar)
f
Substantiv
in die Luft f gehen explodir
stickig (Luft), kurzatmig (Person), aufbrausend abafadiço
von Luft und Liebe leben viver de amor e brisas
ablassen von cessar
(Luft:) wehen correr
(Luft:) stickig abafadiço
Luft schnappen apanhar no arfigVerb
(Luft-) Ballon
m
aeróstato
m
Substantiv
in Luft
f
no ar
m
Substantiv
(Luft:) schöpfen tomar
frische Luft ar puro
stickige Luft
f
ar m asfixianteSubstantiv
(Tank:) ablassen evacuar
techn ablassen purgartechn
Luft-Luft-Wärmetauscher
m
permutador m de calor ar a arSubstantiv
ugs von Luft und Liebe leben ugs viver de amor e brisas
Erleichterung f verschaffen von, fig Luft f verschaffen von desafogar defig
fam, fig in die Luft f gehen ir aos ares m, plfig
Druck m ablassen
m
despressurizarSubstantiv
fam dicke Luft
f
bagunça f (Bra)Substantiv
(Luft:) stickig, drückend afogadiço
Luft f schöpfen arejar
Luft-Boden-Rakete
f

Militär
míssil m ar-superfícieSubstantiv
Luft- und Raumfahrtindustrie
f

Ökonomie
indústria f aerospacialSubstantiv
(Luft, Wasser:) verdrängen deslocar
(Luft, Wasser:) verseuchen contaminar
fig dicke Luft
f
fig ambiente de cortar à faca
m
figSubstantiv
Boden-Luft-Rakete
f

auch: Flugabwehrrakete
míssil m terra-ar
também: míssil superfície-ar, míssil solo-ar
militSubstantiv
frische Luft f schöpfen tomar fresca
f
Substantiv
nach Luft f schnappen ter falta de ar
m
Substantiv
(in der Luft:) schweben flutuar
frische Luft schnappen gehen
f
fig apanhar ar
m
figSubstantiv
(frische) Luft f schöpfen respirar
nach Luft f schnappen não poder respirar
nach Luft f schnappen boquear
(Plan, Idee:) ablassen, aufgeben cessar
(frische) Luft f schöpfen tomar ar
m
Substantiv
(Plan, Idee:) ablassen von cessar de
frische Luft f schöpfen tomar o fresco
m
Substantiv
sich Luft f machen aliviar-se
nach Luft f schnappen respirar com dificuldade
f
Substantiv
sich Luft f machen desabafar
(frische) Luft f schöpfen respirar, tomar ar
m
Substantiv
frische Luft schnappen ugs apanhar ar figfigRedewendung
aus der Luft m gegriffen sem fundamento
m
Substantiv
techn Ablassen n (Öl etc.) purga
f
technSubstantiv
in die Luft fliegen fig andar no arfig
(Luft, Wasser:) Verseuchung f, Verschmutzung
f
contaminação
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 15:12:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken