| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
Beste n |
lo mejor | | Substantiv | |
|
das wird wohl das Beste sein |
eso será probablemente lo mejor | | | |
|
beste Möglichkeit |
la mejor forma | | | |
|
feinste Qualität |
calidad finísimo | | | |
|
das Beste |
lo mejor | | | |
|
beste Qualität |
primera calidad | | | |
|
meine beste Freundin |
mi mejor amiga | | | |
|
Beste nneutrum, Bestes n |
gala f
(selecto) | | Substantiv | |
|
die/der Beste |
la/el mejor | | | |
|
das Beste wäre |
lo mejor seria | | | |
|
die beste Art |
la mejor manera | | | |
|
der Beste sein |
ser el número uno | | | |
|
der Beste der Klasse |
el mas listo de la clase | | | |
|
der beste Freund |
el mejor amigo | | | |
|
Not kennt kein Gebot. Hunger ist der beste Koch. |
Vientre ayuno no oye a ninguno. El vientre no tiene orejas. | | Redewendung | |
|
ich bin der beste |
soy la polla | | | |
|
die derzeit beste Methode |
el mejor método actualmente | | | |
|
adjAdjektiv beste, bester, bestes |
adjAdjektiv óptimo(-a) | | Adjektiv | |
|
du warst meine beste Freundin |
eras mi mejor amiga | | | |
|
für Großmutter nur das Beste |
para la abuela sólo lo mejor | | | |
|
Ich wünsche dir das Beste. |
Te deseo lo mejor. | | | |
|
der Beste in etwasetwas sein |
ser el amo en algo | | | |
|
seine beste Eigenschaft ist Geduld |
su mejor cualidad es la paciencia | | | |
|
das ist das beste was es gibt |
es lo mejor que hay | | | |
|
das Beste für sich nehmen, das Beste für sich beanspruchen |
desnatar
(escoger lo mejor) | | Verb | |
|
Angriff ist die beste Verteidigung Spr |
el ataque es la mejor defensa | SprSprichwort | | |
|
Angriff ist (immer) die beste Verteidigung |
La mejor defensa es el ataque. La mejor defensa, el ataque. No hay mejor defensa que un buen ataque. | SprSprichwort | | |
|
Madrid ist der beste Ort der Welt. |
De Madrid al cielo y un agujerito para verlo. | | | |
|
sie ist die beste Köchin der Welt |
es la mejor cocinera del mundo | | | |
|
bei jedem Schmerz ist Geduld das Beste
(span. Sprichwort) |
a cualquier dolor, paciencia es lo mejor
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Die erste Liebe ist die beste. Die erste Liebe ist die schönste Liebe. |
Frutos y amores, los primeros son los mejores. | | Redewendung | |
|
für mich ist das nicht die beste Lösung |
para mí, esa no es la mejor solución | | | |
|
ich strebe danach, die beste Note zu erhalten |
tengo empeño por [o. en] sacar la mejor nota | | | |
|
adjAdjektiv advAdverb besser, * beste, bester, bestes
* (Superlativ) |
mejor | | Adjektiv, Adverb | |
|
wir wollen immer nur das Beste für unsere Kinder |
siempre miramos por nuestros hijos | | | |
|
Das Beste ist, in den Tag hinein zu leben. |
A lo loco se vive mejor. | | | |
|
er/sie versuchte immer, das beste Ergebnis zu erzielen |
siempre buscaba obtener el mejor resultado | | | |
|
Arbeit ohne Eile ist die beste Erholung für den Organismus
(Zitat von Gregorio Marañón,
spanischer Arzt und Philosoph) |
el trabajo sin prisa es el mayor descanso para el organismo
(cita de Gregorio Marañón,
médico y filósofo español) | | | |
|
Der gerade Weg ist immer der beste. Der kürzeste Weg ist immer der beste.
(span. Sprichwort)
[Am besten wird ein Ziel mit Offenheit, Aufrichtigkeit verfolgt] |
El camino mejor, el recto
(refrán, proverbio) | | | |
|
Auch der beste Schreiber macht ab und zu einen Tintenfleck. |
Hasta el mejor escribano hace un borrón. | | Redewendung | |
|
Hunger ist der beste Koch. In der Not frisst der Teufel Fliegen. |
A buena hambre no hay pan duro. Con hambre hasta las tortas son buenas. La mejor salsa es el hambre. | | Redewendung | |
|
welche Frau hatte die beste Figur / den besten Physiker? - die Frau von Einstein
Scherzfrage
("el físico" bedeutet auf Spanisch sowohl "die Figur, das Aussehen" als auch "der Physiker".) |
¿ qué mujer ha tenido el mejor físico ? - la esposa de Einstein
pregunta chistosa | | | |
|
sie ist die Beste weit und breit |
no hay nadie mejor (que ella) en leguas a la redonda | | | |
|
Das Beste ist es, jmdn.jemanden nach dem Weg zu fragen |
lo mejor es preguntar a alguien por el camino | | | |
|
figfigürlich das ist das Feinste vom Feinen! (wörtl.: das ist feiner Zimt) |
¡esto es canela fina! | figfigürlich | Redewendung | |
|
es ist die beste Form zu reisen, ohne das Sofa zu verlassen: lesen |
es la mejor forma de viajar sin moverse del sofá: leer | | | |
|
Rat nach der Tat kommt zu spät. Hinterher ist der beste Rat umsonst. |
El consejo ido, el consejo venido. Asunto decidido, consejo perdido. | | Redewendung | |
|
Hunger ist der beste Koch (wörtl.: zu einem guten Hunger gibt es kein hartes Brot)
(Sprichwort) |
a buen hambre no hay pan duro
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Alte Liebe rostet nie [oder nicht]. Die erste Liebe ist immer die beste.
Sprichwort |
Siempre se vuelve al primer amor. No hay amor como el primero. Los primeros amores suelen retoñar. No hay como amigo viejo para tratar y leña vieja para quemar.
refrán, proverbio | SprSprichwort | | |
|
Ich halte es auch nicht für das beste, dass zu dieser Materie Gesetze erlassen wurden. |
Tampoco considero que sea muy feliz legislar sobre esta materia. | | | |
|
Ein guter äußerer Eindruck ist die beste Empfehlung (wörtl.: gute Kleidung und freundliche Miene sind mächtige Referenzgeber)
(Sprichwort) |
el buen vestido y el buen semblante son poderosos recomendantes
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Wenn das Meer dazwischen ist, ist auch der beste Freund rasch vergessen. Spr Aus den Augen, aus dem Sinn. |
La mar al más amigo presto le pone en olvido.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
Nichts wirkt so verachtend wie die Gleichgültigkeit. Freundliche Nichtachtung ist die beste Verachtung. Verachtest du jmdn.jemanden, bestrafe ihn mit Gleichgültigkeit. Die beste Verachtung ist die Missachtung. jmdn.jemanden zu ignorieren ist die beste Verachtung. |
No hay mejor desprecio que no hacer aprecio. El mayor desprecio es no hacer aprecio. | | Redewendung | |
|
Ferrán Adrià gilt als der beste Koch der Welt - von 1987 bis zur Schließung im Jahr 2011 war er Küchenchef des berühmten Restaurant "El Bulli" in Gerona |
Ferrán Adrià está considerado el mejor cocinero del mundo - fue chef del famoso restaurante de Gerona "El Bulli" de 1987 a 2011, año en el que el restaurante cerró sus puertas | | unbestimmt | |
|
Mit trocken Brot allein hat auch die beste Ehe keinen Bestand. Wenn ich dich nur habe, will ich die größten Entbehrungen hinnehmen. Mit dir gehe ich durch dick und dünn. Mit dir kann ich von Brot und Zwiebel allein leben.
(span. Sprichwort) |
Contigo pan y cebolla.
(expresión humorística que se atribuye simbólicamente a los que se casan o piensan casarse sin tener con qué vivir) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:51:22 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |