pauker.at

Türkisch Deutsch Beste, Feinste

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Melodie, Komposition
f

Musik
besteSubstantiv
Tu (das), was du für das Beste hältst.
Ratschlag / (halten)
En iyi olduğunu düşündüğün şeyi yap.
Tun Sie, was Sie für das Beste halten.
Ratschlag
En iyi olduğunu düşündüğünüz şeyi yapın.
(düşünmek) (yapmak)
der erste Beste olur olmaz biri
mit der Beste en iyilerden biri
Hoffen wir das Beste!
Ermutigung, Skepsis
Umarız iyi olur!
Das Beste ist, hierzubleiben.
Meinung, Ratschlag
İyisi mi burada kal
Du bist die Beste !
Beurteilung, Meinung, Beziehung
En iyisi sensin !
das Feinste vom Feinen
Qualität
enfesin en enfesi
mit Abstand das Beste
Qualität, Beurteilung
açıkça en iyi
das bisher beste Ergebnis
Ergebnis
şimdiye kadarki en iyi sonuç
das Beste von allem
Qualität, Beurteilung
hepsinden iyisi
das Beste vom Besten
Qualität, Beurteilung
iyinin daha iyisi
(Bester / Beste) aller Zeiten
Vergleich
gelmiş geçmiş (en iyi)
das bisher beste Ergebnis şimdiye kadarki en iyi sonuç
Du bist für mich das Beste, was mir je passiert ist.
Liebeserklärung
Sen hayatıma giren en güzel varlıksın.
Ich wünsche dir das Beste!
Wunsch
En güzelikler seninle olsun.
(wörtl.: Möge das Schönste dein sein.)
Ich wünsche dir das Beste!
Wunsch
En güzelikler seninle olsun.
Du bist die/der Beste.
Lob
En iyisi sensin.
das Beste aus etwas machen
Verhalten, Handeln
durumu en iyi şekilde idare etmek
DU bist der beste Mann der Welt.
Liebe
SEN dünyanın en iyi erkeğisin (→ erkek). / Dünyanın en iyi erkeği SENSİN.
Sicher bist du der beste Schüler.
Schule
Herhalde en iyi öğrenci sensin.
Das ist bei Weitem das Beste.
Beurteilung, Qualität
Bu açık arayla en iyi.
Die beste türkische Pizza der Stadt!
Speisen, Beurteilung
Şehrindeki en iyi lâhmacun!
das Beste aus einer Situation herausholen
Handeln, Ergebnis, Lebensituation
durumu en iyi şekilde değerlendirmek
das Beste aus seinen Talenten machen
Fähigkeiten
yeteneklerini iyi kullanmak
(yetenek)
Dieses Wörterbuch ist das bei weitem beste.
(alternativ: bei Weitem)
Bu sözlük açık ara farkla en iyisi.
offensichtlich (/ mit Abstand) das Beste
Qualität
açıkça en iyi
Du bist der beste Vater auf der Welt.
Familie, Lob
Sen dünyanın en iyi babasısın.
Da war das Beste, das (/ was) ihm passieren konnte.
Einschätzung, Beurteilung, Ergebnis
Bu olabileceklerin en iyisiydi.Redewendung
Es ist das beste Buch, das ich bisher gelesen habe.
(lesen)
O şimdiye kadar okuduğum en iyi kitap.
(okumak)
Du bist das Beste, was mir je passiert ist!
Liebeserklärung
Sen şimdiye kadar başıma gelen en iyi şeysin.
Das ist das Beste, was wir jetzt machen können.
Handeln, Überlegung, Entschluss
Şimdi yapabileceğimiz en iyi yol odur.
Du weißt, ich will nur das Beste für dich. Biliyorsun, senin için en iyisini isterim.
Wir haben uns gedacht, das Beste ist, er erlernt einen Beruf.
Ausbildung
En iyisi bir meslek öğrensin diye düşündük.
Du bist das Beste, was mir in meinem Leben passieren konnte.
Liebe, Beziehung
Hayatımda başıma gelebilicek en iyi şey sensin.
(hayat)
Es war das Beste in meinem Leben, dass ich mit dir zusammen sein konnte.
Liebe, Beziehung
Seninle olabilmek hayatımın en güzel şeyiydi.
(hayat)
Der beste Weg, um deine Träume wahr werden zu lassen, ist aufzuwachen.
Spruch, Handeln
Hayallerin (/ Rüyaların) gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır.
Das Beste wäre, ich würde dich einfach vergessen. Ich kann es aber nicht.
Beziehungskonflikt, Trennung / (können)
En iyisi, seni hemen unutmalıydım. Fakat yapamıyorum.
(unutmak) (yapmak)
Özil ist die beste Nummer 10 der Welt. Es gibt keine Kopie, nicht einmal eine schlechte.
Fußball
Özil dünyanın en iyi 10 numarası. Başka taklidi yok. Kötüsü bile yok.
(taklit = Kopie)
Hoffen wir das Beste! / Möge es zum Guten ausschlagen! / Wer weiß wozu es gut ist! / Na, dann alles Gute!
Ausruf, Wunsch
Hayırlı olsun!
Herzlichen Glückwunsch zu eurer Hochzeit. Auf das euch nur das Beste in eurer gemeinsamen Zeit widerfährt und ihr glücklich und gesund zusammenlebt!!!
Heirat, Wunsch / (widerfahren)
Düğününüzü tebrik ederim. Beraberliğinizde mutluluk, sağlılık dilerim. Her şeyin en hayırlısı olsun.
(düğün)
Man sagt, dass die nahende Zeit der Trennung die beste Zeit für Menschen ist, sich gegenseitig kennenzulernen. Fehler, die durch das Zusammensein verdeckt wurden, werden durch die Trennung entblößt.
Spruch, Beziehung / (kennenlernen) (entblößen)
İnsanların birbirini tanıması için en iyi zaman, ayrılmalarına en yakın zamandır derler. Birlikteğin örtüğü kusurları ise ayrılık sergiler.
(tanıma) (ayrılmalar) (birlikte) (örtük) (kusur)
Ich wollte persönlich mit dir darüber sprechen, aber es ist wahrscheinlich das Beste, wenn wir uns nicht mehr sehen. Das würde uns den Abschied nur erschweren.
Trennung
Seninle yüz yüze konuşmak isterdim ama artık görüşmesek en iyisi olur sanırım. Yoksa vedalaşmak zorlaşır.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 16:52:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken