pauker.at

Spanisch Deutsch Befreiung (von bestimmten allgemeinen Lasten oder Pflichten)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
Befreiung
f
franqueza
f
Substantiv
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
strotzend von pletórico de
absetzen (von) exonerar (de)
auszuschließen von excluible de
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
von Jugend auf desde niño
in Anbetracht von en vista de
von Grunde auf desde el principio
(von Skorpionen) Stachel
m
uña
f
Substantiv
zum Schaden von en detrimento de
umgeben (sein) von (estar) rodeado de
von gleich zu gleich de a
so oder so ugs por fas o por nefasRedewendung
alle Arten von toda clase de
zu Händen von a manos de
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
am Rande von al borde de
am Ufer von a orillas de
von Tür zu Tür de puerta a puerta
von internationalem Rang de fama internacional
eine Vielzahl von una gran cantidad de
von Schuld reinwaschen limpiar de culpas
so oder so así que así
im Inneren von en el interior de
hunderte von Jugendlichen centenares de jóvenes
(von Tieren) Blesse
f
blanco
m
Substantiv
entweder ... oder ... o (bien)... o...Konjunktion
sich absondern (von) separarse, apartarse (de)
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
besessen sein (von) obsesionarse (con)
zu Lasten von a cargo de
(von Flüssigkeiten) Zerstäubung
f
atomización
f
Substantiv
Resozialisierung von Straftätern reinserción (social) de delincuentes
eine/einer von uno de, una de
Nutzung von Sonnenenergie aprovechamiento de la energía solar
Auslegung von Willenserklärungen interpretación de declaraciones de voluntad
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
von allem etwas adj revuelto (-a)Adjektiv
Vertrag von Amsterdam Tratado de Amsterdam
im Auftrag von adv abdicativamenteAdverb
Prüfung von Elektromotoren pruebas de motor eléctricas
Ausstellung von Supersportwagen exhibición de supercoches
unter Einbeziehung von ... considerando...
sich überzeugen (von) convencerse (de)
von allerhöchster Dringlichkeit de máxima prioridad
hundertster Geburtstag von ... centenario del nacimiento...
hundertster Totestag von ... centenario de la muerte de...
(von Messern) Schneide
f
filo
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 16:37:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken