auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch über jemanden etwas Böses bringen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
unterrichtet
sein
(über)
saber
(de)
saber
Verb
betrübt
sein
(über);
sich
grämen
afligirse
(con/por/de)
sich
grämen
(über);
sich
schämen
(für)
apenarse
(por)
ein
Auto
quer
über
die
Straße
stellen
atravesar
un
coche
[un
carro]
en
medio
de
la
calle
eine
Narbe
verläuft
quer
über
seine/ihre
Brust
una
cicatriz
le
atraviesa
el
pecho
ich
bin
über
die
Entwicklung
dieser
Angelegenheit
beunruhigt
me
preocupa
el
giro
que
toma
este
asunto
stell
mir
einen
Scheck
über
1000
Euros
aus
hazme
un
talón
de
1000
euros
eine
mögliche
Entlassung
schwebte
wie
ein
Damoklesschwert
über
meinem
Haupt
el
despido
era
mi
espada
de
Damocles
zur
Räson
bringen
parar
los
pie
schlittern
(auf/über)
(Wagen, Person, Eisstock)
patinar
(sobre/por)
(deslizarse)
Verb
sprechen
über
referirse
a
über
...
hinaus
sobre
Präposition
dicht
über
a
[o
al]
ras
de
erstaunt
sein
(über)
estar
[o.
quedar]
asombrado(-a)
[
o.
sorprendido(-a)
]
(por)
sich
einigen
(über)
convenirse
(en)
Fluch
über
dich!
¡te
maldigo!
sich
hinwegsetzen
über
sobreponerse
a
Nachteile
bringen
(Gesetz, Situation)
perjudicar
(ley, situación)
Verb
berichten
(über)
(Publizistik, Presse)
cubrir
Verb
über
jmds
jemandes
Kraft
gehen
ser
superior
a
las
fuerzas
de
alguien
Redewendung
Böses
mit
Gutem
vergelten
devolver
bien
por
mal
das
Kommando
haben
über
...
tener
el
mando
sobre...
über
den
Dingen
stehen
fig
figürlich
ser
un
pasota
fig
figürlich
sich
ärgern
über,
sich
abfinden
fastidiarse
con/de
sich
Aufzeichnungen
machen
(über)
tomar
apuntes
(sobre)
über
das
Regime
lästern
blasfemar
del
régimen
über
den
Boden
rollen
rodar
por
el
suelo
Personen
über
60
Jahre
los
mayores
de
60
años
einen
Vortrag
halten
(über)
dar
una
conferencia
(acerca
de/sobre)
recht
Recht
Erklärung
über
Lizenzbereitschaft
declaración
sobre
la
disponibilidad
de
la
licencia
recht
Recht
(
über
etwas
etwas
)
völlig
verzweifeln
desesperarse
(de
algo)
(despecharse)
zum
Beispiel
über
ihr
Privatleben
por
ejemplo
de
su
vida
privada
...
um
etwas
etwas
über
Carlos
herauszufinden
...para
averiguar
algo
acerca
de
Carlos
über
gute
alttestamentarische
Kenntnisse
verfügen
tener
buenos
conocimientos
sobre
el
Antiguo
Testamento
unbestimmt
die
Wahrheit
siegte
über
die
Lüge
la
verdad
prevaleció
sobre
la
mentira
Redewendung
die
Brücke
überqueren;
über
die
Brücke
gehen
cruzar
el
puente;
pasar
el
puente
einen
über
den
Durst
trinken
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
cogerse
una
castaña
fig
figürlich
Redewendung
das
Geld
auf
die
Bank
bringen
guardar
el
dinero
en
el
banco
etwas
etwas
zustande
bringen
llevar
algo
a
efecto,
lograr
algo
zum
Schweigen
bringen
reducir
al
silencio
berichten
sie
sg
singular
über
...
informe
sobre...
in
Zusammenhang
bringen
(mit)
relacionar
(con)
(poner en relación)
Verb
über
etwas
etwas
Vermutungen
anstellen
conjeturar
acerca
de
algo
in
Ordnung
bringen
poner
en
orden
über
etwas
etwas
Vermutungen
anstellen
conjeturar
sobre
algo
in
Verruf
bringen
deslucir
zu
Papier
bringen
trasladar
al
papel
in
Verse
bringen
versificar
in
Gefahr
bringen
hacer
peligrar
mit
sich
bringen
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
▶
▶
bringen
llevar
Verb
▶
▶
bringen
reportar
Verb
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein
bisschen)
algo
Pronomen
▶
▶
bringen
traer
Verb
▶
▶
bringen
proporcionar
Verb
ich
war
erstaunt
über
deine
Kenntnisse
me
quedé
admirada
de
tus
conocimientos
sich
über
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
erbosen
enfadarse
con
alguien
/
por
algo
über
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
erbost
sein
estar
enfadado
con
alguien
/
por
algo
ugs
umgangssprachlich
über's
Ohr
hauen,
hereinlegen
ugs
umgangssprachlich
camelear
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:52:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X