pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) völlig von der Rolle gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
dieses Kleid ist völlig geschmacklos este vestido es una horterada
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Der Himmel ist blau El cielo es azul
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
es ist völlig verständlich es perfectamente comprensible
diese Arbeit ist völlig verpfuscht este trabajo ya no tiene arreglo
im Zentrum von en el centro de
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
adj völlig adj tajanteAdjektiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
das ist völlig altbacken eso está totalmente pasadounbestimmt
das ist die Band esta es la orquesta
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
völlig unversehrt fig sin un rasguñofig
strotzend von pletórico de
auszuschließen von excluible de
völlig durchnässt ugs como sopa
absetzen (von) exonerar (de)
der gleiche el mismo
völlig kaputtmachen planchar
(umgangssprachlich für: destruir)
Verb
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
völlig durchnässt ugs hecho sopa
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
eine völlig neue Erfahrung una experiencia inédita
( über etwas ) völlig verzweifeln desesperarse (de algo)
(despecharse)
der vorliegende Fall el presente contrato
der geistige Verfall el decaimiento mental
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:23:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken