pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) außer Fassung geraten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
außer sich geraten descomponerse
außer Schussweite fuera de alcance
er/sie ist außer sich está que patalea
außer Fassung geraten aturdirse
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
außer wenn excepto si
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
das ist die Band esta es la orquesta
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
außer Sicht sein no ser visible
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
es ist erwiesen está comprobado (-a)
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist besetzt
(Telefone, Telekommunikation)
está comunicando
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
er/sie ist es
Das ist alles! Eso es todo
Was ist das? Qué es esto
auf Abwege geraten andar en malos pasos
in Unordnung geraten desordenarse
(turbarse)
in Versuchung geraten caer en la tentación
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
es ist soweit es tiempo de
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
in Wut geraten entrar en cólera
Geld ist Macht. El dinero lo puede todo en la vida.
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
es ist eingerichtet está instalado
Es ist sonnig Hace mucho solmeteo
es ist wunderbar es una maravilla
mein Name ist mi nombre es
es ist sonnig está soleadometeo
samstags ist Markttag hay mercado los sábados
Mein Name ist.... Mi nombre es....
Ist doch egal! ¡Qué más da!
Wissen ist Macht saber es poderRedewendung
außer Kontrolle geraten
(Thema)
desorbitarse
(asunto)
außer Kontrolle geraten desgobernarse
(perder el control)
geraten
(in)
incurrir
(en)
Verb
Fassung
f

(einer Glühbirne, Leuchte, Lampe)
el portalámparas
m
Substantiv
sie haben ihm die Nachricht übermittelt und er ist vor Wut außer sich geraten [od. hat einen Wutanfall gekriegt] le han dado la noticia y se ha puesto hecho un demonio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 7:46:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken