pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) kein Blatt vor den Mund genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schreien gritarVerb
Dekl. Mund
m
fig pico
m
figSubstantiv
Dekl. anato Mund
m

(vom Mensch)
boca
f

(del hombre)
anatoSubstantiv
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
Dekl. Blatt
n

(Zeitung, Zeitschrift)
revista
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Buchseite)
página
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Papier)
hoja
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(vom Stiefel)
empeine
m

(de la bota)
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(vom Propeller)
paleta
f

(de la hélice)
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Blatt Papier)
folio
m

(hoja de papel))
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Zeitung, Zeitschrift)
periódico
m
Substantiv
ugs kein Aas hat mich angerufen no me ha llamado ni quisque [o ni cristo]Redewendung
den Mund halten tener la lengua
den Mund verziehen fruncir los labios
halt endlich den Mund! ¡ cállate de una (puta) vez !Redewendung
Jemand hat mir eine Uhr f (weg)genommen alguien me ha cogido un reloj
er/sie hat kein bisschen Geduld tiene ni una gota de paciencia
kein Blatt vor den Mund nehmen no morderse la lenguaRedewendung
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Streit beenden suspender las disputas
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Hass schüren alimentar el odio
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
fig kein Blatt vor den Mund nehmen no tener pelos en la lenguafigRedewendung
fig nimm kein Blatt vor den Mund no te muerdas la lenguafigRedewendung
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
ich esse kein Fleisch no como carne
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
fig er nimmt kein Blatt vor den Mund es un boquifrescofigRedewendung
vor Fälligkeit antes del vencimiento
er hat él tiene
Mund auf abre la boca
vor Jahresfrist antes de acabar el año
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
rot vor Wut werden enrojecer de ira
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
ich habe kein bestimmtes Ziel no tengo rumbo fijo
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
kein Brot und kein Geld haben no tener ni pan ni dinero
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
fig er/sie nimmt kein Blatt vor den Mund no se anda con tapujosfig
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
keine Hemmungen haben, fig kein Blatt vor dem Mund nehmen no cortarse (ni) un pelofig
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 10:08:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken