auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch (hat) ein verlebtes Gesicht gehabt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schreien
schrie
(hat) geschrieen
gritar
Verb
Dekl.
Gesicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
Genitiv
des
Gesicht[e]s
der
Gesichter / Gesichte
Dativ
dem
Gesicht[e]
den
Gesichtern / Gesichten
Akkusativ
das
Gesicht
die
Gesichter / Gesichte
faz
f
Substantiv
er/sie
hat
Pech
gehabt
fig
figürlich
le
ha
tocado
la
china
fig
figürlich
Redewendung
ein
schwerwiegender
Mangel
una
tara
importante
solch
ein
Gehalt
un
sueldo
así
ein
Spaßvogel
sein
tener
mucha
guasa
ein
akutes
Problem
un
problema
de
palpitante
actualidad
ein
Gewitter
droht
amenaza
tormenta
ein
Dickschädel
sein
tener
la
cabeza
cuadrada
ein
Durchschnittsmensch
sein
ser
del
montón
ein
Rennen
austragen
disputar
una
carrera
ein
aufmunternder
Blick
una
mirada
reconfortante
ein
Schuss
löste
sich
se
escapó
un
tiro
reden
wie
ein
Buch
hablar
como
un
libro
abierto
der
Koffer
hat
Übergewicht
la
maleta
tiene
exceso
de
peso
ein
gutes
Gehör
haben
tener
buen
oído
jemand
hat
sich
verplappert
alguien
se
fue
del
pico
er
hat
él
tiene
schlag
ein!
¡
choca
los
cinco
!;
¡
choca
esos
cinco
!
Redewendung
ein
Muntermacher
una
sustancia
despabiladora
einrichten
richtete ein
(hat) eingerichtet
configurar {Verb}:I. {allg.} konfigurieren / gestalten; II. {EDV} konfigurieren / einen Computer für eine konkrete Aufgabenstellung oder Problemlösung einrichten; III. {Fachsprache} konfigurieren / verformen;
configurar
configuraba
configurado
übertr.
übertragen
Verb
er
hat
sich
sehr
konzentriert
se
ha
concentrado
mucho
das
Auto
hat
nichts
abbekommen
al
coche
no
le
pasó
nada
mein
Chef
hat
mir
freigegeben
mi
jefe
me
ha
autorizado
para
ausentarme
das
hat
es
in
sich
este
asunto
se
las
trae
musik
Musik
Hi-Hat
f
(Fußbecken)
hi-hat
m
musik
Musik
Substantiv
...
und
das
hat
zur
Folge,
dass
...
...
y
eso
tiene
por
resultado
que
...
er/sie
hat
die
Scheidung
eingereicht
está
tramitando
el
divorcio
ein
schlichtes
Gemüt
un
simplón
ein
bezuschusstes
Theater
un
teatro
subvencionado
ein
hundsmiserabler
Film
una
película
de
pena
ein
Tier
füttern
dar
de
comer
a
un
animal
ein
Bewerbungsgespräch
haben
tener
una
entrevista
de
trabajo
ein
unvermeidlicher
Stau
(in der Reisezeit)
un
atasco
inevitable
ein
luxuriöses
Abendessen
una
cena
de
lujo
ein
Spatzenhirn
haben
tener
la
cabeza
a
pájaros
ein
wenig,
ein
bisschen
fisco
auf den Kanaren (Europäisches Spanisch: un poco)
ein
Allerweltsgesicht
haben
tener
una
cara
del
montón
Redewendung
ein
ortsübliches
Entgelt
la
remuneración
acostumbrada
aquí
[
o
allí
]
ein
Landgut
besitzend
adj
Adjektiv
afincado
(-a)
(que posee fincas) - (auch in Lateinamerika)
Adjektiv
ein
vernarbtes
Gesicht
una
cara
llena
de
cicatrices
ein
ganzes
Leben
toda
una
vida
ein
Subunternehmen
verpflichten
contratar
a
un
subempresario
ein
batteriebetriebenes
Radiogerät
una
radio
a
pilas
ein
beleibter
Junge
un
muchacho
metido
en
carnes
ein
hervorragendes
Buch
un
libro
sensacional
ein
rechtschaffener
Mann
un
hombre
de
pro
ein
zerknittertes
Gesicht
un
rostro
surcado
de
arrugas
ein
schlichtes
Gemüt
un
gañán
ein
zerfetztes
Kleid
un
vestido
hecho
jirones
(por alguien)
ein
ultimativer
Look
una
imagen
total
ein
tolles
Kleid
un
vestido
(de)
chipé
ein
grippaler
Infekt
una
infección
gripal
ein
Sonnenbad
nehmen
tomar
un
baño
de
sol
ein
Allheilmittel
sein
fig
figürlich
ser
la
panacea
universal
fig
figürlich
ein
Vielfraß
sein
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
ein
paar
Hähnchenbrustfilets
unos
filetes
de
la
pechuga
de
pollo
so
ein
Mist!
¡qué
macana!
(in Argentinien)
Redewendung
ein
Taxi
nehmen
tomar
un
taxi
(in Lateinamerika)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 14:13:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SP)
GÜ
RAE
Wörter nur einzeln abrufbar
(hat)
ein
verlebtes
Gesicht
gehabt
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X