pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) ein verlebtes Gesicht gehabt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Gesicht
n
face
f
Substantiv
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
Gesicht
n
vistaSubstantiv
Gesicht
n
semblanteSubstantiv
Gesicht
n
o rostoSubstantiv
Gesicht
n
vulto
m
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(Gesicht:) schminken caiar
das Gesicht o rosto
(Gesicht:) zornrot congestionado
(Gesicht:) eingefallen caveiroso
(Gesicht:) bleich esquálido
(Gesicht:) Grübchen
n
fossa
f
Substantiv
(Gesicht:) entstellen descompor
(Gesicht:) entstellt descomposto (p/p v. descompor)
(Gesicht:) blass amarelado
(Gesicht:) zerkratzen esfolar
(Gesicht:) hochrot encarniçado
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein derbknochiges Gesicht
n
um rosto m ossudoSubstantiv
er hat gehabt ele teve
(ein Amt:) antreten assumir
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
Verhüllung f (Gesicht) embuço
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
ein freies Zimmer um quarto vago
(Gesicht:) böse feio
Gesicht
n
fisionomiaSubstantiv
Gesicht
n
visãoSubstantiv
pochen insistir Verb
Gesicht
n
rosto
m
Substantiv
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Hindernis n bilden empecer
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Amt n antreten tomar posse f de
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:48:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken