pauker.at

Spanisch Deutsch (etw.) aussitzen, ... bleiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dabei bleiben quedar convenido
dabei bleiben persistir en algo
dabei bleiben en esas quedamos
stehen bleiben
(Gespräch)
hacer una pausa
(conversación)
unverletzt bleiben salir ileso
auto stecken bleiben abarrancarautoVerb
sich gleich bleiben ugs salir comido por servidoRedewendung
bleiben permanecerVerb
bleiben quedarseVerb
bleiben mantenerse
bleiben quedarse
bleiben quedar
(permanecer)
Verb
fit bleiben mantener la línea
gelassen bleiben no perder calma
gleich bleiben seguir igual
sitzen bleiben quedar sentado
sein; bleiben estarse
ergebnislos bleiben no dar resultado
sitzen bleiben permanecer sentado
stehen bleiben permanecer quieto
dabei bleiben fig seguir en sus trecefig
sitzen bleiben quedarse sentado, quedarse sentada
stecken bleiben quedar parado
erhalten bleiben conservarse
zusammen bleiben mantenerse junto
schlaflos bleiben quedarse sin dormir
übrig bleiben restarVerb
hängen bleiben engorrarse
(quedar prendido)
unbemerkt bleiben pasar [o quedar] inadvertido
stecken bleiben
(Auto, beim Sprechen)
atrancarse
(coche; al hablar)
Verb
draußen bleiben quedarse fuera
stehen bleiben
(Uhr)
pararse
(reloj)
Verb
stecken bleiben vararVerb
sich halten (bleiben) mantenerse
hängen bleiben
(an)
engancharse
(de/con)
Verb
unbemerkt bleiben pasar desapercibido
stehen bleiben estacionarse
Viertelgallone (etw. 1 Liter) Pacífico-Bier ballena
f

(in Mexiko, Sierra Madre, wörtlich: Wal)
Substantiv
standhaft bleiben [ od. aufrecht stehen (bleiben)] hacerse fuerte, tenerse firme
ich möchte erst mal hier bleiben por ahora quiero quedarme aquí
allein dastehen oder übrig bleiben estar (o quedarse) en cuadro
ruhig bleiben nada de nervios
in Kontakt bleiben estaré en contacto
auto stecken bleiben atascarseauto
unbeantwortet bleiben/lassen quedar/dejar sin respuesta
für immer bleiben quedarse para siempre
Ich werde bleiben Me voy a quedar
(in Form) bleiben mantenerse (en forma)
zu Hause bleiben quedarse en casa
liegenbleiben, liegen bleiben
(Arbeit)
quedar sin hacer
(trabajo)
außen vor bleiben ser ignorado
im Hintergrund bleiben mantenerse en la sombra
bitte bleiben Sie haga el favor de quedarse
stur bleiben fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
liegenbleiben, liegen bleiben
(bezüglich des Schnees)
cuajar
(referente a la nieve)
Verb
liegenbleiben, liegen bleiben
(vergessen werden)
ser olvidado
liegenbleiben, liegen bleiben
(nicht verkauft werden)
no venderse
wegen des Regens mussten wir zu Hause bleiben la lluvia hizo necesario quedarse en casa
ugs vom Fleisch fallen (wörtl.: in den Knochen bleiben) quedarse en los huesosRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 13:24:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken