pauker.at

Spanisch Deutsch (Aufeinander-)Folge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Folge
f

(im Fernsehen)
capítulo
m

(en televisión)
Substantiv
einem Befehl Folge leisten obedecer una orden
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
Folge
f
continuación f, efecto
m
Substantiv
Folge
f
resulta
f

(consecuencia)
Substantiv
infor Folge
f
secuencia
f
inforSubstantiv
aufeinander abstimmen coordinar
(armonizar)
Verb
aufeinander eingestellt adj compenetrado(-a)Adjektiv
aufeinander folgen sucederse
(aufeinander) abstimmen
(Farben)
templar
(colores)
Verb
aufeinander abstimmen sincronizarVerb
aufeinander losgehen llegar a las manos
aufeinander schießen balearse
(disparar)
aufeinander abstimmen parear
(igualar)
Verb
mit sich bringen, zur Folge haben llevar [o traer] aparejado
aufeinander eingespielt sein entenderse bien
Folge f, Folgeerscheinung
f
secuela
f
Substantiv
Farben aufeinander abstimmen combinar colores
als (indirekte) Folge
(als Resultat)
de rebote
(como resultado)
aufeinander folgend, aufeinanderfolgend adj consecutivo (-a)Adjektiv
aufeinander eingespielt sein estar armonizados
als Folge von a consecuencia de
Folge f, Abfolge f; Reihe
f
la seguida
f
Substantiv
miteinschließen, zur Folge haben Konjugieren comportarVerb
in folge meinem Instinkt me guío por mi instinto
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken interactuarVerb
adj sukzessiv; (aufeinander) folgend adj sucesivo(-a)Adjektiv
die Geraden stehen senkrecht aufeinander las (líneas) rectas están dispuestas perpendicularmenteunbestimmt
Farben f, pl aufeinander abstimmen armonizar colores
ich folge, ich mache weiter sigo 1.EZ
bei diesem Thema prallen entgegengesetzte Interessen aufeinander en este tema entran en liza intereses contrapuestos
die Soldaten leisteten dem Schießbefehl nicht Folge los soldados desobedecieron la orden de dispararunbestimmt
Dekl. Erfolg
m
éxito m; (Ergebnisse) resultado m; (Folge) consecuencia f; (Wirkungen) efectoSubstantiv
sie waren ziemlich wütend aufeinander menudo pique se traían entre ellos
sie sind sehr gut aufeinander eingespielt se han adaptado muy bien el uno al otro
Rock und Bluse waren nicht farblich aufeinander abgestimmt el color de la falda no armonizaba [o no hacía juego] con el de la blusa
anstoßen, aufeinander treffen, aneinander stoßen, Anstoß erregen, erstaunen chocarVerb
wenn du eine Folge verpasst, macht das nichts
(eine Folge einer Serie im Fernsehen)
si te pierdes un capítulo, no pasa nada
die Pest hatte eine Dezimierung der Bevölkerung zur Folge a consecuencia de la peste quedó diezmada la población
als Folge der Umweltverschmutzung erkranken viele Menschen a consecuencia de la contaminación enferman muchas personas
die Versammlung diente dazu, die zu verfolgenden Strategien aufeinander abzustimmen la reunión sirvió para concordar las estrategias a seguir
Seine/Ihre Reaktion war eine Folge der zuvor gemachten Bemerkungen.
Reaktion, Verhalten, Motiv
Su reacción derivaba de los comentarios dichos anteriormente.
Dekl. Folge
f
implicancia
f

(secuela)
Substantiv
sport nachdem sie fünf Spiele in Folge verloren hat, hat die Mannschaft ihr Selbstvertrauen verloren después de haber perdido cinco partidos seguidos, el equipo se ha desanimado muchosport
um die Einkünfte zu erhöhen, musst du dein Team besser aufeinander abstimmen para aumentar los ingresos tienes que coordinar mejor tu equipounbestimmt
mediz mutagener Stoff m (Stoff, der bei Einatmung, Einnahme oder Hautresorption vererbbare genetische Schäden zur Folge haben oder ihre Häufigkeit erhöhen kann) sustancia f mutágena (Sustancia que, por inhalación, ingestión o penetración, pueda producir defectos genéticos hereditarios o aumentar su frecuencia)mediz
Dekl. Folge
f
consecuencia
f
Substantiv
Dekl. Folge
f
derivación
f
Substantiv
Dekl. Folge
f
seguimiento
m

(sucesión)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:22:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken