| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Folge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(im Fernsehen) |
capítulo m
(en televisión) | | Substantiv | |
|
einem Befehl Folge leisten |
obedecer una orden | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
zur Folge haben
(eine Konsequenz) |
implicar
(una consecuencia) | | Verb | |
|
Folge f |
continuación ffemininum, efecto m | | Substantiv | |
|
Folge f |
resulta f
(consecuencia) | | Substantiv | |
|
inforInformatik Folge f |
secuencia f | inforInformatik | Substantiv | |
|
aufeinander abstimmen |
coordinar
(armonizar) | | Verb | |
|
aufeinander eingestellt |
adjAdjektiv compenetrado(-a) | | Adjektiv | |
|
aufeinander folgen |
sucederse | | | |
|
(aufeinander) abstimmen
(Farben) |
templar
(colores) | | Verb | |
|
aufeinander abstimmen |
sincronizar | | Verb | |
|
aufeinander losgehen |
llegar a las manos | | | |
|
aufeinander schießen |
balearse
(disparar) | | | |
|
aufeinander abstimmen |
parear
(igualar) | | Verb | |
|
mit sich bringen, zur Folge haben |
llevar [o traer] aparejado | | | |
|
aufeinander eingespielt sein |
entenderse bien | | | |
|
Folge ffemininum, Folgeerscheinung f |
secuela f | | Substantiv | |
|
Farben aufeinander abstimmen |
combinar colores | | | |
|
als (indirekte) Folge
(als Resultat) |
de rebote
(como resultado) | | | |
|
aufeinander folgend, aufeinanderfolgend |
adjAdjektiv consecutivo (-a) | | Adjektiv | |
|
aufeinander eingespielt sein |
estar armonizados | | | |
|
als Folge von |
a consecuencia de | | | |
|
Folge ffemininum, Abfolge ffemininum; Reihe f |
la seguida f | | Substantiv | |
|
miteinschließen, zur Folge haben |
Konjugieren comportar | | Verb | |
|
in folge meinem Instinkt |
me guío por mi instinto | | | |
|
gegenseitig beeinflussen; aufeinander wirken |
interactuar | | Verb | |
|
adjAdjektiv sukzessiv; (aufeinander) folgend |
adjAdjektiv sucesivo(-a) | | Adjektiv | |
|
die Geraden stehen senkrecht aufeinander |
las (líneas) rectas están dispuestas perpendicularmente | | unbestimmt | |
|
Farben f, plfemininum, plural aufeinander abstimmen |
armonizar colores | | | |
|
ich folge, ich mache weiter |
sigo 1.EZ | | | |
|
bei diesem Thema prallen entgegengesetzte Interessen aufeinander |
en este tema entran en liza intereses contrapuestos | | | |
|
die Soldaten leisteten dem Schießbefehl nicht Folge |
los soldados desobedecieron la orden de disparar | | unbestimmt | |
|
Dekl. Erfolg m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
éxito mmaskulinum; (Ergebnisse) resultado mmaskulinum; (Folge) consecuencia ffemininum; (Wirkungen) efecto | | Substantiv | |
|
sie waren ziemlich wütend aufeinander |
menudo pique se traían entre ellos | | | |
|
sie sind sehr gut aufeinander eingespielt |
se han adaptado muy bien el uno al otro | | | |
|
Rock und Bluse waren nicht farblich aufeinander abgestimmt |
el color de la falda no armonizaba [o no hacía juego] con el de la blusa | | | |
|
anstoßen, aufeinander treffen, aneinander stoßen, Anstoß erregen, erstaunen |
chocar | | Verb | |
|
wenn du eine Folge verpasst, macht das nichts
(eine Folge einer Serie im Fernsehen) |
si te pierdes un capítulo, no pasa nada | | | |
|
die Pest hatte eine Dezimierung der Bevölkerung zur Folge |
a consecuencia de la peste quedó diezmada la población | | | |
|
als Folge der Umweltverschmutzung erkranken viele Menschen |
a consecuencia de la contaminación enferman muchas personas | | | |
|
die Versammlung diente dazu, die zu verfolgenden Strategien aufeinander abzustimmen |
la reunión sirvió para concordar las estrategias a seguir | | | |
|
Seine/Ihre Reaktion war eine Folge der zuvor gemachten Bemerkungen.
Reaktion, Verhalten, Motiv |
Su reacción derivaba de los comentarios dichos anteriormente. | | | |
|
Dekl. Folge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
implicancia f
(secuela) | | Substantiv | |
|
sportSport nachdem sie fünf Spiele in Folge verloren hat, hat die Mannschaft ihr Selbstvertrauen verloren |
después de haber perdido cinco partidos seguidos, el equipo se ha desanimado mucho | sportSport | | |
|
um die Einkünfte zu erhöhen, musst du dein Team besser aufeinander abstimmen |
para aumentar los ingresos tienes que coordinar mejor tu equipo | | unbestimmt | |
|
medizMedizin mutagener Stoff mmaskulinum (Stoff, der bei Einatmung, Einnahme oder Hautresorption vererbbare genetische Schäden zur Folge haben oder ihre Häufigkeit erhöhen kann) |
sustancia ffemininum mutágena (Sustancia que, por inhalación, ingestión o penetración, pueda producir defectos genéticos hereditarios o aumentar su frecuencia) | medizMedizin | | |
|
Dekl. Folge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
consecuencia f | | Substantiv | |
|
Dekl. Folge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
derivación f | | Substantiv | |
|
Dekl. Folge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
seguimiento m
(sucesión) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 9:22:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |