auf Deutsch
in english
auf Slowakisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowakisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowakisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Slowakisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Slowakisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowakisch
Matja war flei
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
274
272
user_76968
28.04.2008
hallo!
Bräuchte
Hilfe
scheint
etwas
ernstes
zu
sein
!!!
Ok
precital
si
ma
az
do
zaludka
,
ja
viem
ze
si
perfekt
,
ale
ja
najdem
to
co
hladam
je
mi
to
jedno
.
mi
ostaneme
priatelmi
a
ty
budes
stastny
!
chcem
pre
teba
to
najlepsie
!
Ich
danke
im
vorraus
!!!
19103720
Antworten ...
thomsen
.
.
➤
...
"
OK
,
du
hast
dich
bis
in
mein
Innerstes
gelesen
,
ich
weiß
,
dass
du
perfekt
bist
,
aber
ich
werd
finden
,
was
ich
suche
,
mir
ists
egal
.
Wir
werden
Freunde
bleiben
und
du
wirst
glücklich
sein
!
Ich
will
für
dich
das
Beste
!"
Grußi
-
Thomas
19107410
Antworten ...
user_76968
➤
➤
Re: ...
Vielen
dank
Thomas
!
19113574
Antworten ...
user_65692
DE
SK
LA
EN
FR
28.04.2008
Brauche
dringend
Hilfe
...
..
bei
der
Übersetzung
von
folgendem
Text
:
Ich
wünsche
dir
zu
deinem
Geburtstag
von
ganzem
Herzen
alles
Liebe
und
Schöne
dieser
Welt
,
Zufriedenheit
und
Gesundheit
sowie
viel
Erfolg
auf
der
Universität
.
Es
freut
mich
unheimlich
,
dass
ich
bei
dir
sein
kann
und
noch
viel
mehr
dass
es
mit
unserer
Beziehung
noch
immer
so
gut
läuft
.
Auf
eine
schöne
,
harmonische
gemeinsame
Zeit
mit
dir
!
-
ich
glaube
an
uns
.
Schön
,
dass
es
dich
gibt
!
Bitte
lasst
mich
nicht
hängen
!
:)
19102803
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Brauche
dringend
Hilfe
...
"
K
tvojim
narodeninám
ti
zo
srdca
želám
veľa
lásky
a
všetku
krásu
tohto
sveta
,
spokojnosť
,
zdravie
a veľa
úspechov
na
univerzite
.
Neskutočne
ma
teší
,
že
môžem
byť
pri
tebe
a
ešte
viac
to
, že
náš
vzťah
stále
tak
dobre
funguje
.
Na
krásny
,
harmonický
spoločný
čas
s
tebou
!
-
verím
v
nás
.
Je
dobré
,
že
si
!"
Mindgame
,
den
Satz
: "
Auf
eine
schöne
,
harmonische
gemeinsame
Zeit
mit
dir
!
-
ich
glaube
an
uns
."
konnte
ich
nur
wörtlich
übersetzen
,
weil
mir
bei
dem
ersten
Satzteil
ein
Verb
fehlt
.
Was
hast
du
damit
gemeint
?
Freust
du
dich
auf
diese
Zeit
?
Oder
glaubst
du
daran
?
Im
slowakischen
Text
würde
ich
schon
ein
Verb
ergänzen
.
LG
Martina
19108117
Antworten ...
user_65692
DE
SK
LA
EN
FR
➤
➤
Re:
Brauche
dringend
Hilfe
...
Matja
ich
habe
folgendes
gemeint
:
Ich
hoffe
,
dass
wir
beide
noch
eine
sehr
schöne
,
glückliche
Zeit
miteinander
haben
werden
,
denn
ich
glaube
an
uns
(
gemeint
ist
unsere
Beziehung
).
Dakujem
pekne
Matja
...
si
taka
mila
!
19108184
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
➤
➤
Re:
Brauche
dringend
Hilfe
...
OK
,
hier
ist
die
zweite
Variante
:
"
K
tvojim
narodeninám
ti
zo
srdca
želám
veľa
lásky
a
všetku
krásu
tohto
sveta
,
spokojnosť
,
zdravie
a veľa
úspechov
na
univerzite
.
Neskutočne
ma
teší
,
že
môžem
byť
pri
tebe
a
ešte
viac
to
, že
náš
vzťah
stále
tak
dobre
funguje
.
Dúfam
,
že
spolu
strávime
ešte
krásne
,
šťastné
a
harmonické
chvíle
!
Verím
v
nás
dvoch
.
Je
dobré
,
že
si
!"
Ich
habe
es
also
noch
ein
wenig
umformuliert
und
der
Satz
heißt
: "Ich
hoffe
,
dass
wir
noch
schöne
,
glückliche
und
harmonische
Augenblicke
miteinander
verbringen
!
Ich
glaube
an
uns
beide
."
Schöne
Grüße
und
viel
Liebe
mit
deiner
Freundin
:)
19108220
Antworten ...
user_65692
DE
SK
LA
EN
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
Brauche
dringend
Hilfe
...
Klingt
wunderbar
..
das
habe
ich
auch
gemeint
:)
Ich
weiss
deine
Hilfe
sehr
zu
schätzen
...
vielen
Dank
nochmals
Matja
:)
PS
:
Melde
dich
,
solltest
du
mal
Hilfe
brauchen
.
19108282
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Brauche
dringend
Hilfe
...
Danke
Mindgame
für
deine
netten
Worte
:)
19108303
Antworten ...
user_76968
24.04.2008
Hilfe!
Hallo
nochmal
,
ich
bräuchte
da
nochmal
Hilfe
bitte
!!!
Aku
mam
v
tebe
istotu
ze
ma
lubis
ze ma
chces
len
tak
pre
zabavu
,
alebo
vazne
ti
na
mne
zalezi
ja
to
potrebujem
vediet
koli
tomu
ci
ostat
alebo
italia
.
Ich
danke
!!!
19091329
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Hilfe
!
"
Welche
Sicherheit
habe
ich
in
dir
,
dass
du
mich
liebst
,
ob
du mich
nur
so
zum
Spaß
willst
oder
dir
ernst
an
mir
liegt
.
Ich
brauche
es
wissen
,
um
mich
entscheiden
zu
können
-
entweder
bleiben
oder
Italien
."
19093166
Antworten ...
user_76968
➤
➤
Re:
Hilfe
!
Ich
dank
dir
von
ganzem
herzen
Matja
!!!
Kannst
du
mir
noch
dabei
helfen
dies
ins
Slowakische
zu
übersetzen
?
In
meinem
Kopf
is
im
moment
ein
großes
durcheinander
ich
bin
mir
selbst
nicht
sicher
ist
es
Liebe
oder
Spaß
, ich
weiss
selbst nicht
was
ich
denken
soll
und
was
für
eine
Sicherheit
habe
ich
von
dir
?
Ich
kann
dir
bei
dieser
Entscheidung
bleiben
oder
Italien
nicht
helfen
es
ist
dein
Leben
es
liegt
in
deiner
Hand
,
ich
versteh
sowieso
vieles
nicht
was
ist
z
.
B
.
mit
deinem
Freund
?
Und
liebst
du
nur
meine
Augen
oder
mein
Aussehn
du
kennst
mich
doch
kaum
!
Egal
wie
es
kommen
wird
,
bleibst
du
freu
ich
mich
sehr
und
kann
dich
weiter
kennenlernen
,
gehst
du kann ich mich
genauso
freuen
den
ich
hab
eine
wundervolle
Frau
kennengelernt
eine wundervolle
zeit
gehabt
und
werde
das
nie
mals
vergessen
!
Ich
danke
!!!
19095221
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
➤
➤
Re:
Hilfe
!
"
V
hlave
mám
momentálne
veľký
zmätok
,
sám
si
nie
som
istý
,
19096623
Antworten ...
user_76968
22.04.2008
Übersetzung!
Hallo
,
kann
mir
das
hier
jemand
übersetzen
bitte
?
Moje
srdce
sladko
spalo
,
pokial
'
teba
nepoznalo
,
ale
teraz
nespi
len
na
teba
mysli
.
Danke
im
vorraus
!!!
19087657
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Übersetzung
!
Hallo
Maure
,
hier
ist
die
Übersetzung
:
"
Mein
Herz
hat
süß
geschlafen
,
bis
es
dich
nicht
gekannt
hat.
Aber
jetzt
schläft
es
nicht
,
denkt
nur
noch
an
dich
."
Anm
.:
es
reimt
sich
auf
Slowakisch
LG
Martina
'>
Martina
19090267
Antworten ...
user_72487
DE
SK
20.04.2008
Hallo
:) ...
kann
mir
bitte
jmd
.
folgendes
übersetzen
?
Ist
von
w
an
m
:
Mein
sexy
Engel
,
träumst
du
schon
?
Wollte
dir
nur
sagen
,
dass
das
Wochenende
wieder
wunderschön
mit
dir
war
.
Deine
Nähe
ist
der
Himmel
.
Du
tust
mir
so
unendlich
gut
!
Schlaf
gut
.
Ich
schick
dir
1000
Engel
,
die
dich
beschützen
.
Kuss
...
deine
Kleine
19080717
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Hallo
:) ...
kann
mir
bitte
jmd
.
folgendes
übersetzen
?
"
Môj
sexi
anjelik
,
už
snívaš
?
Chcela
som
ti
iba
povedať
,
že
víkend
s
tebou
bol
opäť
prekrásny
.
*
Cítim
sa
s
tebou
ako
v
nebi
.
Tvoja
blízkosť
mi
neskuto
19080831
Antworten ...
user_72487
DE
SK
➤
➤
Re:
Hallo
:) ...
kann
mir
bitte
jmd
.
folgendes
übersetzen
?
Danke
Matja
für
deine
schnelle
Hilfe
und
deine
Mühe
!!!
Wenn
wir
dich
nicht
hätten
;)
19085670
Antworten ...
user_58246
20.04.2008
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
???
Hallo
Zusammen
!
Kann
mir
bitte
jemand
folgenden
Text
übersetzen
?
Želáme
,
všetko
najlepšie
k
tvojím
narodenina
,
zdravie
,
štastie
,
lasku
a
pohodu
.
Nezabudli
sme
na
teba
.
Rod
.
Grygerova
Vielen
Dank
!
19080309
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
???
"
Wir
wünschen
dir
zu
deinem
Geburtstag
alles
Gute
,
Gesundheit
,
Glück
,
Liebe
und
Wohlbefinden
.
Wir
haben
dich
nicht
vergessen
.
Fam
.
Grygerova
"
lg
,
Martina
19080551
Antworten ...
user_58246
➤
➤
Re:
Kann
mir
bitte
jemand
helfen
???
Hallo
Martina
!
Vielen
Dank
für
Deine
Dienste
!
Ich
komme
mir
immer
sehr
hilflos
vor
da
ich
mit
dieser
Sprache
so
rein
garnichts
anfangen
oder
hineininterprtieren
kann
.
LG
.
Frank
'>
Frank
'>
Frank
'>
Frank
19081168
Antworten ...
AmimA
EL
SQ
DE
FR
EN
.
.
20.04.2008
hallo
ich
brauche
dringend
eine
übersetzung
,
wir
haben
hier
einen
patienten
,
der
nur
slowakisch
spricht
bitte
folgendes
übersetzen
:
-
nicht
bewegen
!
das
ist
sehr
wichtig
!
-
sprechen
sie
eine
andere
sprache
?
später
brauch
ich
wahrscheinlich
noch
mehr
.
bitte
,.
selbst
wenn
die
übersetzung
fehlerhaft
sein
soltte
,
egal
,
hauptsache
er
versteht
euin
bisschen
.
bitte
auch
hinschreiben
,
wie
ich
es
aussprechen
soll
echt
DRINGEND
!!!
danke
im
voraus
19079972
Antworten ...
Matja
.
DE
EN
SK
CS
LA
.
➤
Re:
hallo
ich
brauche
dringend
eine
übersetzung
,
wir
haben
hier
einen
patienten
,
der
nur
slowakisch
spricht
-
nicht
bewegen
!
das
ist
sehr
wichtig
!
-
Nehýbte
sa
!
To
je
veľmi
dôležité
!
[
ɲehy
:
btje
sa
!
To
je
velmi
duoleʒite
:] -
ɲ
-
wie
in
nj
-
j
wird
eigentlich
nicht
ausgesprochen
,
das
heißt
nur
,
dass
N
weich
(
zwischen
n
und
j,
gleichzeitig
) ausgesprochen wird
tj
-
j
wird
wieder
nicht
ausgesprochen
,
sondern
T
ist
weich
,
t
+ j -
fließende
,
gleichzeitige
Artikulation
,
ʒ
-
wie
in
dt
.
Journal
'>
Journal
-
sprechen
sie
eine
andere
sprache
?
-
-
Ovládate
aj
iný
jazyk
?
[
ovla
:
datje
aj
iny
:
jazyk
]
tj
-
wie
auch
im
obigen
Fall
...
ich
habe
diese
Sätze
auch
aufgenommen
,
damit
du
die
Aussprache
hören
kannst
.
Klick
dann
einfach
auf
neue
Vertonungen
,
Lektion
- "
Im
Krankenhaus
".
LG
Martina
19080006
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Á
Ä
É
Í
Ó
Ô
Ú
Ý
Č
Ď
Ĺ
Ľ
Ň
Ŕ
Š
Ť
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
á
ä
é
í
ó
ô
ú
ý
č
ď
ĺ
ľ
ň
ŕ
š
ť
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X