| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vom Pech verfolgt |
otursförföljd | | Adjektiv | |
|
ich war... |
jag var | | | |
|
Pech haben |
ha otur | | Verb | |
|
ich war |
jag var | | Verb | |
|
Gestern war Sonntag. |
I går var det söndag. | | | |
|
Es war einmal... |
Det var en gång... | | | |
|
Unglück nneutrum, Pech n |
otur u | | Substantiv | |
|
Das war scheisse! |
Det var fan! | | | |
|
folgendermaßen war es |
på följande sätt var det | | | |
|
Wie war es? |
Hur var det? | | | |
|
war |
vara | | Verb | |
|
war |
var (Prät. von "vara") | | Verb | |
|
rechtslastig sein |
vara höger
Präsens: är höger | politPolitik | Verb | |
|
sein (ist, war, ist gewesen) |
vara, är (var, varit) | | | |
|
er war sichtlich erleichtert |
han var synbart lättad | | | |
|
Wie war dein Tag? |
Hur har du haft det idag? | | | |
|
Das Ergebnis ist/war |
resultatet blir/blev | | | |
|
Als ich fünf war... |
När jag var fem år... | | | |
|
Wie war das Wetter? |
Hur var vädret? | | | |
|
es war ein Knochen |
de var ett ben | | | |
|
Die Antwort ist/war |
svaret blir/blev | | | |
|
das war reiner Zufall |
det var en ren tillfällighet | | | |
|
damit war die Sache entschieden |
därmed var saken avgjord | | | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
sein verbVerb (ist, war, ist gewesen) |
vara verbVerb (är var varit) | | | |
|
Die Wohnung war bereits vermietet |
Lägenheten var redan uthyrd | | | |
|
Das war nicht so tragisch |
Det var inte farligt | | | |
|
ein Stück vom Kuchen abbekommen |
få sig en del av kakan
bildligt | figfigürlich | Verb | |
|
es war |
det var | | Verb | |
|
Dekl. Pech n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
otur -en | | Substantiv | |
|
Sie war |
Hon var | | Verb | |
|
er war |
han var | | Verb | |
|
Sohn vom Sohn |
sonson (en) | | | |
|
Danke, das war freundlich gesagt! |
Tack, det var vänligt sagt! | | | |
|
Das war freundlich von Dir. |
Det var snällt av dig. | | | |
|
es war kein Halten mehr |
det var ingen hejd längre | | Redewendung | |
|
zurückbleiben: Vom Wein ist ein Fleck zurückgeblieben |
bli kvar: Det blev en fläck kvar efter/av vinet | | Verb | |
|
vom Sturm umgeworfen
in Bezug auf Bäume |
vindfälld
om träd | | Adjektiv | |
|
vom Stapel lassen |
sjösätta -sätter, sjösatte, sjösatt | navigSchifffahrt | Verb | |
|
vom Vortag m
Brötchen{pl} vom Vortag |
gårdagens
~ frallar | | Substantiv | |
|
vom Winde verweht |
borta med vinden | | Redewendung | |
|
vom Weg abkommen
z.B. bei Glatteis |
åka av vägen
t.ex. pga. halka | | Verb | |
|
vom Tisch aufstehen |
gå från bordet | | | |
|
vom Sehen kennen |
ha träffats förut | | | |
|
Enkeltochter vom Sohn |
sondotter (en) | | | |
|
Tochter vom Bruder |
brorsdotter (en) | | | |
|
vom Tode gekennzeichnet |
dödsmärkt | | Adjektiv | |
|
vom Fleisch fallen
abnehmen |
tappa hullet | | Redewendung | |
|
Gestern war Samstag. |
Det var lördag igår. | | | |
|
ich könnte darauf schwören, dass er es war |
jag kan svära (är säker) på att det var han | | | |
|
eine Unschuld vom Lande |
en oskuld från landet | | | |
|
vom Bankrott bedroht sein |
hotas av bankrutt | finanFinanz | | |
|
starkes Bier vom Fass |
starköl på fat | | | |
|
etwas vom Preis abhandeln |
pruta ner priset | | Verb | |
|
abschweifen, vom Thema abkommen |
avlägsna sig från ämnet, komma bort från ämnet | | Verb | |
|
zuwehen (Tür vom Wind) |
blåsa igen (dörr) | | Verb | |
|
der Anfang vom Ende |
början av slutet | | | |
|
hochrot, (vom Alkohol) gerötet |
rödbrusig, rödmosig | | Adjektiv | |
|
vom rechten Weg abbringen |
leda på villovågar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 14:53:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |