| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Atem m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
anda -n | | Substantiv | |
|
atemlos adjAdjektiv, außer Atem |
andfådd adjAdjektiv | | | |
|
in (außer) Sicht |
inom (utom) synhåll | | | |
|
ich war... |
jag var | | | |
|
ich war |
jag var | | Verb | |
|
Wie war es? |
Hur var det? | | | |
|
Das war scheisse! |
Det var fan! | | | |
|
Gestern war Sonntag. |
I går var det söndag. | | | |
|
Es war einmal... |
Det var en gång... | | | |
|
folgendermaßen war es |
på följande sätt var det | | | |
|
außer Atem sein |
få andan i halsen
ha andan i halsen | | Redewendung | |
|
war |
var (Prät. von "vara") | | Verb | |
|
war |
vara | | Verb | |
|
rechtslastig sein |
vara höger
Präsens: är höger | politPolitik | Verb | |
|
sein (ist, war, ist gewesen) |
vara, är (var, varit) | | | |
|
Atem m, Geist m, Sinn m |
anda, -n | | Substantiv | |
|
er war sichtlich erleichtert |
han var synbart lättad | | | |
|
Wie war dein Tag? |
Hur har du haft det idag? | | | |
|
Das Ergebnis ist/war |
resultatet blir/blev | | | |
|
jemandem den Atem rauben |
ta fullständigt andan ur ngn | | Verb | |
|
Die Antwort ist/war |
svaret blir/blev | | | |
|
Als ich fünf war... |
När jag var fem år... | | | |
|
Wie war das Wetter? |
Hur var vädret? | | | |
|
es war ein Knochen |
de var ett ben | | | |
|
damit war die Sache entschieden |
därmed var saken avgjord | | | |
|
Das war nicht so tragisch |
Det var inte farligt | | | |
|
Die Wohnung war bereits vermietet |
Lägenheten var redan uthyrd | | | |
|
das war reiner Zufall |
det var en ren tillfällighet | | | |
|
sein verbVerb (ist, war, ist gewesen) |
vara verbVerb (är var varit) | | | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
es war |
det var | | Verb | |
|
ausser Reichweite |
utom räckhåll | | | |
|
Sie war |
Hon var | | Verb | |
|
er war |
han var | | Verb | |
|
Das war freundlich von Dir. |
Det var snällt av dig. | | | |
|
Danke, das war freundlich gesagt! |
Tack, det var vänligt sagt! | | | |
|
es war kein Halten mehr |
det var ingen hejd längre | | Redewendung | |
|
außer Gefahr f |
utom allAlltag fara | allAlltag | Substantiv | |
|
ausgenommen, außer |
undantagandes | | | |
|
außer Kontrolle |
utom kontroll, bortom kontroll | | | |
|
außer sich |
över sig given | | | |
|
Gestern war Samstag. |
Det var lördag igår. | | | |
|
alle ausser Nils |
alla utom Nils | | | |
|
Atem mmaskulinum holen |
hämta andan | | Verb | |
|
ich könnte darauf schwören, dass er es war |
jag kan svära (är säker) på att det var han | | | |
|
außer Kraft setzen
ein Gesetz ~ |
sätta ur kraft, annulera
sätta en lag ur kraft | rechtRecht | Verb | |
|
in / außer Reichweite |
inom / utom räckhåll | | | |
|
außer Betracht lassen |
lämna utan avseende | | Verb | |
|
außer Stande sein |
vara ur stånd | | | |
|
außer Gebrauch sein |
vara ur bruk | | | |
|
unbeachtet lassen, außer Acht lassen |
negligera | | Verb | |
|
in (außer) Betrieb sein |
vara i (ur) drift, funktion | | | |
|
Atem mmaskulinum; ugsumgangssprachlich: Puste f |
andedräkt -en | | Substantiv | |
|
Die Strafe ist/war |
straffet blir/blev | | | |
|
Atem mmaskulinum, poet. Odem m |
anda -n | | Substantiv | |
|
schlechter Atem m |
dålig andedräkt -en | | Substantiv | |
|
außer Acht lassen, nicht beachten |
åsidosätta, uraktlåta | | | |
|
außer Puste sein, aus der Puste sein |
vara andfådd | | | |
|
das steht außer Zweifel / das ist außer Zweifel |
det är inget tvivel om saken | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:13:04 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |