pauker.at

Portugiesisch Deutsch war außer Atem

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Atem
m
hálito m, sopro
m
Substantiv
außer (dat.) fora de
außer Frage f stehend inquestionável
außer sich sein vor não caber em si de
außer sich fora de si
außer (Dat.) além de
außer der Reihe
f
fora de série
f
Substantiv
außer sich geraten sair fora de si
außer sich geraten transportar-se
etwas außer Acht lassen descurar alguma coisa
sich außer Lebensgefahr befinden se encontrar fora de perigo de morte
(vor Wut:) außer sich descomposto adj
außer Kraft f treten deixar de vigorar
außer Dienst m stellen desactivar (Por)
(Geld:) außer Landes geschafft expatriado
außer Atem arquejante
außer sich sein vor (Dat.) remorder-se de
außer Rand und Band sein estar fora dos eixos m, pl
(verlaufsform) ich war estava
quietschen, (Atem:) pfeifen chiar
außer Atem sein
Körpergefühle
estar sem fôlego
ausser porém
ausser excepto
war ficouVerb
Atem
m
respiração
f
Substantiv
Atem... aspiratório
außer Atem m kommen esbofar-se
außer Atem m kommen esbaforir
Ich kam außer Atem. Fiquei sem fôlego.
Ich war Eu estive
Ich war Eu fui
ausser Betrieb
m
fora do serviço
m
Substantiv
ich war eu era, eu estava
ich war eu fui/era
es war foi
er war ele estava
wie war como é que foi
er war ele era
ich war estive
er war ele era, ele estava
gestern war ontem foi
ich war era
er war era
(Atem:) rasseln estertorar
(Atem:) Fahne
f
baforada
f
Substantiv
(Atem:) anhalten conter
(Atem:) anhalten reter
(Atem:) verschlagen tolher
(Atem:) rasseln ronquejar
Er war Ele foi
außer adicionalmenteKonjunktion
außer fora de, aforaKonjunktion
außer senão (prp.)Konjunktion
außer... extra...
außer excepto PorKonjunktion
außer à exepcão f deKonjunktion
außer com exepção f deKonjunktion
außer... extra-...
außer além deKonjunktion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:07:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken