pauker.at

Spanisch Deutsch war außer Atem

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Atem
m
aliento
m
Substantiv
Dekl. Atem
m
vaho
m
Substantiv
außer Schussweite fuera de alcance
außer Atem kommen [o. sein] perder el aliento, estar sin aliento
ich war außer Atem estaba sin aliento
außer wenn excepto si
sondern; nur; außer sinoKonjunktion
außer Sicht sein no ser visible
außer sich geraten descomponerse
außer Atem adj fatigado (-a)Adjektiv
außer Atem sin resuello
das war schon immer so eso es así desde siempre
er/sie ist außer sich está que patalea
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
außer sich vor Wut sein brincar de rabia
recht außer Kraft setzen, annullieren infirmarrechtVerb
ich verbrachte, ich war pasé (Indef. 1.EZ )
das wär's
Das wäre es.

(beim Einkiauf)
nada más
(a la compra)
den Atem anhalten aguantar la respiración
Atem-
(in Zusammensetzungen, z.B. Atemübung, Atemregler)
adj respiratorio (-a)
Atem
m

(Atmung)
respiración
f
Substantiv
die Begeisterung war schnell wieder verflogen el entusiasmo se desvaneció rápidamente
Goya war ein hervorragender Maler seiner Zeit Goya descolló en la pintura de su tiempo
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
ihm/ihr war ein schweres Los beschieden tuvo un destino muy triste
der Film war im Ausland sehr erfolgreich la película tuvo mucho partido en el extranjero
dementsprechend war sie als Erste zu Hause por consiguiente fue la primera en llegar a casaunbestimmt
er/sie war nicht auf Rosen gebettet su vida no ha sido ningún camino de rosas
ich bin außer Atem estoy sofocado (-a)unbestimmt
Wer war in Südamerika? ¿ Quién ha estado en Sudamérica ?
das war der Fall tal fue el caso
da war was los!
(beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí !
(de friesta)
ich war zuerst da yo llegué primero
das war beschämend wenig era tan poco que daba vergüenza
er/sie war ebenso gütig wie bescheiden su bondad y su modestia corrían parejas
ich merkte nicht, dass ich an der Reihe war se me pasó el turno
Juan war schon gegangen Juan ya se había ido
die Rede war eine Katastrophe el discurso fue una plasta
diese Ausgabe war sofort vergriffen esta edición se agotó enseguida
der Film war ein Kassenschlager la película arrasó en las taquillas
seine/ihre Zeit war gekommen
(zum Sterben)
ya le tocaba
(zumindest in Mexiko)
er war der Buhmann der Nation era la oveja negra de la nación
ich war noch nie da no he estado nunca
heute war ein wunderbarer Tag hoy ha sido un día fantástico
das war der Zweck der Übung esta era la intencion del ejercicio
fig Welt hält Atem an mundo aguanta respiraciónfig
sie war außer sich vor Freude estaba fuera de de alegría
sie war ella era
er/sie war so freundlich mir Bescheid zu sagen tuvo la amabilidad de avisarme
außer
(ausschließlich)
a excepción deKonjunktion
das Fest war generalstabsmäßig vorbereitet la fiesta estaba organizada hasta el mínimo detalle
außer menosKonjunktion
außer
(abgesehen von)
aparte deKonjunktion
außer
(ausschließlich)
exceptoKonjunktion
sie war ein sehr fröhliches Mädchen era una nina muy alegre
diese Erfahrung war heilsam für ihn esa experiencia fue saludable para élunbestimmt
ich war die ganze Woche da estuve alli toda la semana
die Versuchung war zu groß la tentacion era demasiado grande
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 8:30:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken