| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
vor einander |
framför varandra, mittemot varandra, för varandra | | | |
|
vor allem |
framför allt, först och främst, främst | | Adverb | |
|
fahren vor |
köra före | | | |
|
vor
Lage: vor dem Fenster |
framför
Läge: framför fönstret | | Präposition | |
|
Angst ffemininum vor |
ängslan ffemininum för | | | |
|
vor fünf Minuten |
för fem minuter sedan | | | |
|
vor Anker liegen |
ligga för ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
vor einiger Zeit |
för en tid sedan | | | |
|
vor einiger Zeit |
för ett tag sedan | | | |
|
vor einem Jahr |
för ett år sedan | | | |
|
beschützen vor + Dativ |
beskydda för | | Verb | |
|
vor |
utanför (framför) | | Präposition | |
|
vor
in Bezug auf Uhrzeit |
i
om klockslag | | Präposition | |
|
vor Sehnsucht ffemininum vergehen |
förgås av längtan | | Verb | |
|
vor etwas/jemandem fliehen |
fly för ngt/ngn | | Verb | |
|
vor (aus) Scham erröten |
rodna av skam | | Verb | |
|
Es ist 5 vor 12 |
Den är fem i tolv | | | |
|
ankern, Anker werfen, vor Anker gehen |
kasta -r ankar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
zu viel Zeit verschlingen |
sluka för mycket tid | | Verb | |
|
(vor)bringen |
komma fram med | | | |
|
vor Gericht n |
inför rätta | | Substantiv | |
|
welche Zeit |
hur dags | | | |
|
Zeit, Termin |
tid, -en | | | |
|
Zeit absitzen |
sitta av tiden | | | |
|
Zeit, Termin |
tid -en -er | | | |
|
vor, angesichts |
inför | | | |
|
schöne Zeit |
skön tid | | | |
|
angegebene Zeit |
angiven tid | | | |
|
keine Zeit |
ingen tid | | | |
|
zur Zeit |
tillfällig; just nu; | | | |
|
vor (zeitl.) |
för...sedan | | | |
|
vor Christus |
före Kristus | | | |
|
vor allem |
framförallt | | | |
|
vor (präteritum) |
för...sedan | | | |
|
für, vor |
för | | | |
|
Viertel vor |
kvart i | | | |
|
vor (zwölf) |
i (tolv) | | | |
|
vor (örtlich) |
framför | | | |
|
vor, in |
i | | | |
|
vor allem |
främst | | | |
|
stehen vor |
stå framför | | | |
|
vor Augen |
för ögonen | | | |
|
vor... Jahren |
för... år sedan | | | |
|
sich vor jemandem wegen + Genitiv rechtfertigen |
rättfärdiga sig inför ngn för ngt | | Verb | |
|
vorzeitig, vor der Zeit, zu früh |
i förtid | | | |
|
kein Blatt vor den Mund nehmen |
ta bladet från munnen, inte skräda orden | | Redewendung | |
|
vor (zeitlich), z.B. vor 12 Uhr |
före | | | |
|
vor + Dativ (zeitlich), z.B. vor einem Jahr |
för...sedan, t.ex. för ett år sedan | | | |
|
vor; voran, voraus |
framför | | | |
|
eine Zeit vereinbaren |
avtala tid | | Verb | |
|
vor dem Haus |
framför huset (befintlighet) | | | |
|
ungeschützt vor + Dativ |
oskyddad mot ngn/ngt | | Adjektiv | |
|
Das braucht Zeit. |
Det tar tid. | | | |
|
die Zeit verschlafen |
sova bort tiden | | Verb | |
|
Zeit vergeuden, verschwenden |
spilla tid | | Verb | |
|
die Zeit totschlagen |
slå ihjäl tiden | | Verb | |
|
vor einigen Jahren |
häromåret | | | |
|
schaffen/Zeit haben |
hinna hinner hann hunnit | | | |
|
um welche zeit...? |
vilken tid...? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 10:49:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 9 |