pauker.at

Schwedisch Deutsch sprang als Double ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
Als Geschenk? Som present?
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
wohl ein jeder lite var
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
So ein Mist! ett sådant elände!
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein Gelände, Terrain en terräng
kurzfristig einspringen göra ett inhopp (t. ex. för någon som har blivit sjuk), hoppa in Verb
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein en, ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein ettAdverb
rennen springa springer sprang sprungit Verb
als
bei Vergleichen
än
i jämförelser
als
als
~ Zehnjähriger, ~ Arzt, ~ Freund
som
~ tioåring, ~ läkare, ~ vän
als som, såsom, i egenskap av
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
jdn. als Zeugen vorladen kalla ngn som vittne, stämma ngn som vittne Verb
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
überfahren (auch als Partizip) överkördAdjektiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
als Vorwand m dienen tjäna som (till) förevändning -en Verb
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
als, wie; der/ welcher som
Gans f (als Schimpfwort) Dekl. våp Substantiv
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
sich als Arzt niederlassen öppna läkarpraktik Verb
es war ein Knochen de var ett ben
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Mann en gubbe
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2024 16:32:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken