pauker.at

Schwedisch Deutsch ein Zelt aufschlagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
das Zelt aufschlagen slå upp tältetVerb
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
ein Zelt aufschlagen/aufstellen/aufbauen resa ett tält Verb
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
Zelt n -e
n
Dekl. tält -et -
n
Substantiv
ein Gelände, Terrain en terräng
aufschlagen slå -r, slog uppVerb
Zelt
n
tält, etSubstantiv
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
lies ein gutes Buch läs en bra bok
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
es war ein Knochen de var ett ben
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
ein geschickter Zug ett skickligt drag
ein alter Mann en gubbe
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ein Butterbrot n machen, ein Butterbrot n schmieren breda en smörgås
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
Ich war ein Freund von Jag var vän till
(s)ein Mittagsschläfchen n halten sova sin middagslur -en, ta en middagslur Verb
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
ein einzelner Handschuh(m) -e en udda handske, -n, -ar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 11:28:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken