pauker.at

Schwedisch Deutsch auf die Bremse treten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
auf die Bremse steigen tvärnita Verb
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
Dekl. Ansturm
m

~ auf + Akkusativ
anstormning -en -ar
u

~ till ngt
Substantiv
Dekl. Kreuz
n

auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
auf die Bremse treten trampa bromsen Verb
etwas auf die leichte Schulter nehmen ta något med en klackspark
die Lucia darstellen lussa, -r, -de
die Offenbarung, die Erscheinung uppenbarelse
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is -en -ar
u
Substantiv
Dekl. Eis
n

auf Seen, Flüssen u.ä.
is, -enSubstantiv
jemandem (Dativ) auf die Zehen treten (auch fig ) trampa ngn tårna (även bildligt) figVerb
die Strahlung strålning,-en
Die Herzklappen hjärtklaffarna
Auf Wiedersehen återseende
die Krankenhäuser
pl
sjukhusen
pl
Substantiv
enden auf sluta (slutar, slutade, slutat) Verb
(die) Genesung konvalescens, -en
(die) Matrone matrona, -n; -or
(Die) Geburtsanzeige födelseannons (en, er)Substantiv
(die) Aufforderung maning, en; -ar
die Kartenskizze
f
Dekl. kartskiss
u
Substantiv
(Die) Toten de döda
pl
Substantiv
die Erholung
f
rekreation, -en, -er
u
Substantiv
(Die) Todesbotschaft dödsbud (et)
(Die) Traglast mansbörda, -n; -or
die Ladung laddning,-en
Anden,die anderna
(die) Mahnung maning, -en; -ar
die Weltgesundheitsorganisation
f
världshälsoorganisationen
u

WHO
Substantiv
die Fähren färjorna
pochen auf pocka
auf / in / bei auf
die Stunde timm/e -en -ar
jemandem (Dativ) auf die Nerven gehen ngn nerverna Verb
eine/die Schärfe
f
Dekl. skärpa
u
Substantiv
eine/die Feuersbrunst; viele/die Feuersbr Dekl. eldsvåda (högtidligt) Substantiv
auf eigene Gefahr egen risk
die ausbleibende Zahlung utebliven betalning
verzichten auf + Akk. avstå från ngt Verb
eine/die Halbinsel; viele/die Halbinseln
f
Dekl. udde
u
Substantiv
schiffskabine - die - mz hytt - en - er
Die Allegorie-n allegori
auf dem Tisch bordet
Aufregung, die; Unruhe, die uppståndelse, -n
die Wirksamkeit, die Wirkung
f
verkan, verksamhet -en -er
u
Substantiv
auf eigene Initiative eget initiativ
die Kanarischen Inseln Kanarieöarna
die Ansicht, die Zuneigung tycke
n
Substantiv
bis auf weiteres tillsvidare
eine/die Hautcreme; viele/die Hautcemes
f
Dekl. hudkräm
u
Substantiv
eine/die Flamme; viele/die Flammen
f
Dekl. låga
u
Substantiv
Vermittlung (die), Telefonzentrale (die) växeln
die höheren Stände de högre stånden
in Aktion treten träda i aktion Verb
den Ball treten sparka bollen Verb
an die Arbeitslosen till arbetslösa
die Lippe -n läpp -en -ar
u
anatoSubstantiv
auf Rache sinnen ruva hämnd Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 16:07:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken