| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Gnadenfrist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp: die ~ ist abgelaufen |
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut | | Substantiv | |
|
einem gefallen
Bsp.: Diese Farbe gefällt mir / Der Film hat mir nicht gefallen / Wie gefällt dir der Pullover? |
falla ngn i smaken, tycka om ngt
Ex.: Denna färg tycker jag om / Jag tyckte inte om filmen / Vad tycker du om tröjan? | | Verb | |
|
fallen (fällt, fiel, ist gefallen)
hinfallen |
ramla (ramlar ramlade ramlat) | | Verb | |
|
in Brand geraten |
råka i brand | | Verb | |
|
Absprung m
Bei einem Sprung |
avstamp n
stampning som inleder ett hopp | | Substantiv | |
|
von einem Tag zum anderen leben |
leva för dagen | | | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
zurückgehen (ist zurückgegangen) |
gå tillbaka (har gått tillbaka) | | Verb | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
vor einem Jahr |
för ett år sedan | | | |
|
ist abbestellt worden |
har avbeställts | | | |
|
Dekl. Bein n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | Sie steht auf einem Bein. |
|
Dekl. ben -et - n X 1. Fall | Einzahl | Mehrzahl | | unbestimmt | | | | | | bestimmt | | | | |
kroppsdel Beispiel: | Hon står på ena benet. |
| anatoAnatomie | Substantiv | |
|
kentern |
kantra
kantrar (Präs.) | | Verb | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
verwelken |
vissna, förtvina
vissnar (Präs.) | | Verb | |
|
rudern intransitiv |
ro | | Verb | |
|
in Brand mmaskulinum stehen |
stå i brand | | | |
|
einem Mörder/der Gewalt zum Opfer fallen |
falla offer för en mördare/för våldet | | Verb | |
|
Es ist zum Kotzen |
Det är så att man kan kräkas | | Redewendung | |
|
Was ist dein Beruf? |
Vad är ditt yrke? | | | |
|
fallen (im Krieg) |
stupa (i strid)
stupar (Präs.) | | Verb | |
|
Der Groschen ist gefallen. |
Polletten har trillat ner. | | Redewendung | |
|
ausgebrochen: ein Feuer ist ausgebrochen |
utbryta: en brand utbröt
Im Schwedischen wird hier meist Präteritum benutzt | | | |
|
Es ist um 12 |
Den är tolv | | | |
|
es zieht, es ist Durchzug |
det drar, det är korsdrag | | | |
|
Die Strafe ist/war |
straffet blir/blev | | | |
|
sein (ist, war, ist gewesen) |
vara, är (var, varit) | | | |
|
der Mittsommerbaum ist aufgestellt |
midsommarstången är rest | | | |
|
etwas ist auf etwas zurückzuführen |
något kan ledas tillbaka (härledas) till något; något beror på något | | | |
|
Die Antwort ist/war |
svaret blir/blev | | | |
|
Das Ergebnis ist/war |
resultatet blir/blev | | | |
|
es ist zum Piepen |
det är så att man kan skratta sig fördärvad | | | |
|
seine Uhr ist stehengeblieben |
hans klocka har stannat | | | |
|
sie ist schön |
hon är vacker | | | |
|
Rache ist süß |
hämnden är ljuv
ordspråk | SprSprichwort | | |
|
lokalisieren
Ex.: einen Brand ~ |
lokalisera
Ex.: ~ en brand | | Verb | |
|
ist Fristad schön gelegen? |
ligger Fristad vackert? | | | |
|
Dieses Buch ist das beste! |
Den här boken är den bästa! | | | |
|
Wie alt ist er? |
Hur gammal är han? | | | |
|
Es ist 5 vor 12 |
Den är fem i tolv | | | |
|
Es ist 5 nach 12 |
Den är fem minuter över tolv | | | |
|
fliehen (flieht, floh, ist geflohen)
ausbrechen |
rymma (rymmer, rymde, rymt) | | Verb | |
|
Per ist mit Katrin verlobt |
Per är förlovad med Katrin | | | |
|
sein verbVerb (ist, war, ist gewesen) |
vara verbVerb (är var varit) | | | |
|
fallen (fällt, fiel, ist gefallen) |
falla (faller, föll, fallit, fallen) | | Verb | |
|
Ist Fristad schön gelegen? |
Ligger Fristad vackert | | | |
|
Meine E-Mail-Adresse ist... |
Min mejladress är... | | | |
|
das ist der helle Wahnsinn |
det är hela nippran | | Redewendung | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
sich mit einem Problem herumschlagen |
dras med ett problem | | | |
|
einem (Dativ) als Richtschnur dienen
figurativ |
tjäna till rättsnöre för ngn
bildligt | | Verb | |
|
sich (Dativ) etwas gefallen lassen reflexiv |
finna sig i något | | Verb | |
|
zum Teufel! |
djävlar anamma! | | | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
zum Nutzen m |
till gagn för | | Substantiv | |
|
zum Frühstück |
till frukosten | | | |
|
zum Teufel! |
för fan! | | | |
|
zum Trocknen |
på tork | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 3:49:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 29 |