auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch per accidens {veraltet} / durch Zufall
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufall[e]s
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall[e]
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
araque
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
hindurchgehen
(durch)
passar
(por)
▶
▶
durch
(geteilt:)
dividido
por
▶
▶
durch
mediante,
através
de,
(quer
~:)
por
entre
▶
▶
durch
mediante
(prp.)
▶
▶
durch
por
meio
de
▶
▶
durch
pelo,
-a
▶
durch
pela
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
▶
▶
durch
Beispiel:
durch Freunde
através
de
(por meio de)
Beispiel:
através de amigos
Adverb
vertreten
durch
através
de
durch
Zufall
▶
por
acaso
durch
die
pelos
durch
die
pelas
hervorstechen
durch
sobrelevar-se
em
durch
Zufall
m
▶
por
acaso
m
Substantiv
angekündigt
durch
precido
de
angekündigt
durch
preceder
de
durch
Boten
m
por
mão
f
femininum
própria
(PMP)
Substantiv
eingeleitet
durch
precido
de
eingeleitet
durch
preceder
de
durch
Zufall
oder
Glück
wertvolle
Steine,
Gold
oder
Diamanten
finden
bamburrar
(Bra)
zufällig,
durch
Zufall
▶
por
acaso
Stress
durch
(+
Akk)
estresse
m
maskulinum
devido
a
unterstützt
durch,
unterstützt
von
alimentado
a,
alimentado
com,alimentado
de
verbürgt
sein
durch
estar
afiançado
em
fahren
durch,
gehen
durch
percorrer
etwas
erkaufen
durch
resgatar
a.
c.
com
▶
▶
durch
▶
pelo
▶
▶
durch
por
obra
f
femininum
de
▶
▶
durch
por
(meio
de)
per
▶
por
pôr
Präposition
Zufall
m
acaso
m
maskulinum
m
Substantiv
Zufall
m
eventualidade
f
Substantiv
Zufall
m
fortuna
f
Substantiv
Zufall
m
aza
m
Substantiv
Zufall
m
acidente
m
Substantiv
Zufall
m
coincidência
Substantiv
Zufall
m
uma
coincidência
Substantiv
Zufall
m
vicissitude
f
Substantiv
Zufall
m
sorte
f
Substantiv
Zufall
m
coincidência
f
Substantiv
Zufall
m
occorência
f
Substantiv
(durch
Zuruf:)
wählen
zu
aclamar
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
cima
de
fahren
durch
(Akk.),
fahren
über
(Akk.)
passar
por
Tod
m
maskulinum
durch
Unfall
morte
acidental
durch,
quer
durch
(a.
räumlich)
através
(durch
Leistung:)
sich
hervortun
distinguir-se
beantragen
(durch
Gesuch:)
requerer,
solicitar
Verb
Auflösung
f
femininum
(durch
Feuchtigkeit)
desagregação
f
Substantiv
durch
die
Lappen
gehen
(lassen)
(deixar)
escapar-se
durch
die
Lappen
gehen
(lassen)
(deixar)
escapar
(durch
Reden:)
fig
figürlich
aufpeitschen,
anstacheln
azorragar
fig
figürlich
durch
(Verschmelzung
mit
männlichem
Artikel)
▶
pelo
(durch-,
um-)pflügen,
Wellen
durchfurchen
arar
sport
Sport
Entscheidung
f
femininum
durch
Elfmeterschießen
decisão
f
femininum
por
pênaltis
(Bra)
sport
Sport
Tod
m
maskulinum
durch
den
Strang
morte
f
femininum
por
enforçamento
Glückstreffer
m
maskulinum
,
glücklicher
Zufall
m
bambúrrio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 12:15:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X