pauker.at

Portugiesisch Deutsch fiel ... herein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Sachverwalter
m
fiel
m
Substantiv
bieder fiel
Vertrauensmann
m
fiel
m
Substantiv
anhänglich fiel, afeiçoado
getreu, getreulich fiel, leal
gläubig fiel
Herein! entre!
herein! entra!
loyal fiel
herein para dentro
genau fiel
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig fiel
zuverlässig fielAdjektiv
verläßlich (treu) fiel
treu fielAdjektiv
zu j-m halten ser fiel a alg.
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
anhänglich fiel; dedicado
Treuhänder
m
fiel depositário
m
Substantiv
(iron.:) Stockfisch
m
fiel amigo
m
Substantiv
treu; zuverlässig; (Wiedergabe:) wortgetreu, getreu, genau fiel adj
Zunge
f
(Waage:) fiel
m
Substantiv
conjugar (Flugzeug:) abstürzen cair Verb
conjugar (Blätter:) abfallen, fallen cair Verb
Lagerverwalter
m
fiel de armazémSubstantiv
Konjugieren (Haar:) ausgehen, ausfallen cair Verb
Lagerist
m
fiel de armazém
m
Substantiv
pflichttreu fiel ao dever
m
Substantiv
Konjugieren (Niveau, Sonne:) sinken cair Verb
Konjugieren (Soldat, Haar, Währungskurs:) fallen cair Verb
Konjugieren (Wind, Leistung etc.:) nachlassen cair Verb
festhalten an manter-se fiel a
Er fiel in der Schlacht.
Tod, Militär / (fallen)
Ele foi morto na batalha.
fig Zünglein an Waage sein
n
fig ser o fiel da balança
m
figSubstantiv
Strom fiel aus, Licht ging aus a luz apagou
Ein Apfel fiel ihm auf den Kopf.
(fallen)
Uma maçã caiu em sua cabeça.
(cair)
zuverlässig (Person auch:) sério, (treu:) fiel, (Freund:) certoAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 20:06:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken