Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch fiel

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
treu fielAdjektivSP
Sachverwalter m fiel mSubstantiv
gläubig fiel
bieder fiel
loyal fiel
verläßlich (treu) fiel
treu, getreu, wortgetreu, genau, zuverlässig fiel
treu; zuverlässig; (Wiedergabe:) wortgetreu, getreu, genau fiel adj
zuverlässig fielAdjektiv
genau fiel
Vertrauensmann m fiel mSubstantiv
Zunge f (Waage:) fiel mSubstantiv
Konjugieren (Blätter:) abfallen, fallen
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
Treuhänder m fiel depositário mSubstantiv
anhänglich fiel, afeiçoado
getreu, getreulich fiel, leal
(iron.:) Stockfisch m fiel amigo mSubstantiv
Konjugieren (Flugzeug:) abstürzen
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
anhänglich fiel; dedicado
zuverlässig (Person auch:) sério, (treu:) fiel, (Freund:) certoAdjektiv
pflichttreu fiel ao dever mSubstantiv
Lagerverwalter m fiel de armazémSubstantiv
Lagerist m fiel de armazém mSubstantiv
Konjugieren (Haar:) ausgehen, ausfallen
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
Konjugieren (Niveau, Sonne:) sinken
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
Konjugieren (Soldat, Haar, Währungskurs:) fallen
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
Konjugieren (Wind, Leistung etc.:) nachlassen
fallenfielgefallen
cair
caícaído
Verb
festhalten an manter-se fiel a
zu j-m halten ser fiel a alg.
Strom fiel aus, Licht ging aus a luz apagou
sich an seine Prinzipien halten manter-se fiel aos princípios
j-m Gefolgschaft f leisten ser fiél partidário de alg.
fig Zünglein an Waage sein n fig ser o fiel da balança mfigSubstantiv
Ein Apfel fiel ihm auf den Kopf.
(fallen)
Uma maçã caiu em sua cabeça.
(cair)
Er fiel in der Schlacht.
Tod, Militär / (fallen)
Ele foi morto na batalha.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2021 20:03:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken