FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
darüber ist noch kein Wort gefallen ainda não se falou sobre issoRedewendung
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
Wo ist ...? Onde é ...?
wo ist onde está
wo ist ... onde está
Gefallen
m
Beispiel:jemandem einen Gefallen tun
jeito
m

(favor)
Beispiel:fazer um jeito a alguém
Substantiv
Wer ist das? Quem é este?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle
Estou tonto (/ tonta f ).Redewendung
gefallen (adj., Soldat) morto em combate
Zeit ist Geld.
Spruch
Tempo é dinheiro.
Ist alles vorbei?
Ereignis
Está tudo acabado?
Mir ist schwindlig.
Körpergefühle, Symptome
Mi sinto tonto.
Ist Maria da? Maria está?
Ist
n
éSubstantiv
verkochen recozerVerb
Gefallen
m
fam gostinho
m
Substantiv
Gefallen
m
mercê
f
Substantiv
Gefallen
m
obséquioSubstantiv
gefallen satisfazerVerb
gefallen agradar, aprazerVerb
Gefallen
m
apetite
m
Substantiv
Gefallen
m
o favorSubstantiv
Gefallen
n
aprazimento
m
Substantiv
Ist
n
estãoSubstantiv
Gefallen
m
favor
m
Substantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Mir ist kalt. Estou com frio.
Er ist großzügig.
Charakter
Ele é generoso.
Das ist nicht fair Não é justo
was ist denn dabei? que tem (isso)?
es ist zu (inf.) é de (inf.)
was ist Schlechtes daran? que mal nisso?
es ist etwas dran qualquer coisa (de verdade)
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt
Quando acaba?
heute ist herrliches Wetter hoje o tempo está magnífico
man ist der Ansicht opina-se
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Sie ist über zwanzig.
Alter
Ela tem mais de vinte.
Es ist alles vorbei.
Ereignis
Está tudo acabado.
Manchmal ist er deprimiert.
Befinden, Stimmung
Ele fica deprimido às vezes.
er/sie/es ist está/é
das Essen ist fertig! toca a comer!
Ist dieser Platz frei?
Zug, Restaurant
Este lugar está livre?
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
nicht wissen, woran man ist não saber a que ater-se
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
sie ist mit allem einverstanden ela concorda com tudo
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
er ist in den Achtzigern vai nos oitenta
Das Schlimmste ist vorbei (/ überstanden).
Einschätzung, Beruhigung
O pior acabou.
er ist ele é
fig gefallen saber bem adv afig
gefallen verb prazerVerb
sich gefallen comprazer-se
schmeicheln, gefallen lisonjear
zusagen, gefallen agradar
Konjugieren (Flugzeug:) abstürzen cair Verb
gefallen (Dat.) agradar
(Freude:) Gefallen
m
prazer m, gosto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 19:47:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit