pauker.at

Portugiesisch Deutsch erreichen, erlangen, einfahren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
fig erlangen adquirirfig
auto einfahren amaciarauto
auto Einfahren
n
amaciamento
m
autoSubstantiv
(Vorteil:) erreichen, erlangen abichar
erlangen angariarVerb
erlangen ganharVerb
einfahren dar entrada emVerb
einfahren fazer entrar, levar para dentro, Getreide: acaretar, recolher, Auto: eingefahren werden estar em rodagemVerb
erreichen alcançarVerb
erlangen transitiv conseguir
(alcançar)
Verb
erlangen chegar a, alcançarVerb
erlangen abrangerVerb
erlangen adquirirVerb
erlangen obterVerb
Erlangen
n
consecução
f
Substantiv
erreichen transitiv conseguir
(alcançar)
Verb
erlangen alcançarVerb
erreichen sair-se comVerb
erreichen alcançarVerb
erreichen abrangerVerb
Erreichen
n

fig. Erlangung
consecução
f
Substantiv
Dekl. Ziel
n
Beispiel:das Ziel erreichen
durchs Ziel gehen
meta
f
Beispiel:alcançar a meta
alcançar a meta
sportSubstantiv
erreichen chegar a, alcançarVerb
erreichen obterVerb
erreichen transitiv
(Ziel)
conseguirVerb
telefonisch erreichen
Telefon, Kontakt
conseguir telefonar
einfahren auto fazer a rodagem
f
autoSubstantiv
erringen, erreichen ugs campar-se (Bra)
(Zug:) einfahren entrar
auto einfahren ensaiarauto
einfahren lassen dar entrada f a
(Ziel:) erreichen ganhar
auto Einfahren
n
rodagem
f
autoSubstantiv
Höhepunkt erreichen culminar
erwirken, erlangen impetrar
(Ziel:) erreichen vingar
Bedeutung erlangen assumir importância
(Ziel:) erreichen tocar
(Kräfte, Ruf:) erlangen cobrar
ugs einfahren (essen) ugs meter no bucho
m
Substantiv
erreichen, kommen zu lograr
(Getreide etc.:) einfahren empalheirar
(Ziel:) erreichen, schaffen lograr
(Straße:) einbiegen, einfahren embocar
Berühmtheit f (erlangen) (ganhar) celebridade
f
Substantiv
(Stelle, Erfolg:) erlangen, bekommen alcançar
den Höhepunkt m erreichen culminar
erreichen (Alter:) assomar
Dekl. Ziel
n

Zweck
Beispiel:das Ziel/den Zweck erreichen
(sich) ein Ziel setzen
meta
f

(objetivo, finalidade)
Beispiel:alcançar a meta
estabelecer uma meta (para si mesmo)
Substantiv
sein Ziel n erreichen chegar à meta
f
Substantiv
erlangen, erhalten, erreichen, erwirken (de allg. bei jemanden), bekommen, Ergebnis erzielen obter
(Ziel, mit den Händen:) erreichen alcançar
Damit kann man nichts erreichen.
Handeln, Verhalten, Benehmen
Com isso não se consegue nada.
(Straße:) einbiegen in, einfahren in (Akk.) embocar por
fig etwas mit Vitamin B erreichen conseguir alguma coisa por intermédio de cunha (Por)figRedewendung
polit die gleiche Stimmenzahl f erreichen empatarpolit
enttäuscht sein, ein Ziel nicht erreichen fig Dar com o nariz na porta figfig
nicht das erreichen, was man sich vorgenommen hat
Ergebnis
quebrar a cara fig (Bra)figRedewendung
ein Ziel nicht erreichen, einen Misserfolg haben fig Estar de mãos a abanar/abanando figfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 12:05:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken