auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch zum Krüppel gemacht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
es
ist
zum
weinen
weinen
weinte
(hat) geweint
c'È
da
piangere
piangere
Verb
zum
dritten
mal
per
la
terza
volta
Adjektiv, Adverb
zum
Verrücktwerden!
roba
da
matti!
zum
Kauen
masticabile
Sachen
zum
Waschen
roba
da
lavare
zum
Fenster
hinausschauen
guardare
dalla
finestra
Zugang
zum
Internet
l'accesso
a
internet
zum
anbeißen
sein
essere
un
bel
bocconcino
zum
Hals
heraushängen
Beispiel:
Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne
fin
sopra
i
capelli
Beispiel:
Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
gemacht
fatto
Adjektiv
▶
▶
zum
al
Verb
▶
Dekl.
das
Beispiel
-e
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Genitiv
des
Beispiel[e]s
der
Beispiele
Dativ
dem
Beispiel[e]
den
Beispielen
Akkusativ
das
Beispiel
die
Beispiele
Beispiel:
1. zum Beispiel (z. B.)
l'
esempi
m
Piemontèis
Beispiel:
1. për esempi
Substantiv
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
fé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
rende
Piemontèis
(fé vnì)
Verb
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
farsi
friggere
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
al
diavolo
fig
figürlich
jmdn
jemanden
zum
Teufel
jagen
mandare
qu
a
quel
paese
fig
figürlich
Zucker
zum
Kaffee
nehmen
prendere
il
caffè
con
lo
zucchero
zum
Vorschein
m
maskulinum
kommen
emergere
Verb
bis
zum
letzten
Atemzug
fino
all'ultimo
respiro
sich
zum
Richter
aufwerfen
erigersi
a
giudice
bis
zum
nächsten
Mal
alla
prossima
volta
wir
bleiben
zum
Abendessen
restiamo
alla
cena
morgen
muss
ich
zum
Notar
domani
dovrò
andare
dal
notaio
ich
gehe
zum
Abendessen
aus
vado
a
cena
fuori
die
Verbindung
zum
Internet
trennen
disconnettersi
da
internet
Benutze
kein
Trinkwasser
zum
Autowaschen!
Non
usare
acqua
potabile
per
lavare
la
macchina!
Lasst
uns
zum
Strand
gehen.
Andiamo
al
mare.
unsterblich
machen
machte unsterblich
(hat) unsterblich gemacht
imortalisé
Piemontèis
Verb
argwöhnisch
machen
machte argwöhnisch
(hat) argwöhnisch gemacht
insospetì
e
'nsospetì
insospetì
Piemontèis
Verb
wirksam
machen
machte wirksam
(hat) wirksam gemacht
riativé
Piemontèis
Verb
wird
gemacht
sarà
fatto
publik
gemacht
reso
noto
blind
machen
machte blind
(hat) blind gemacht
amborgné
ëdcò
'mborgné
amborgné {ëdcò} 'mborgné
Piemontèis
Verb
gesund
machen
machte gesund
(hat) gesund gemacht
varì
Piemontèis
Verb
dick
machen
machte dick
(hat) dick gemacht
ingrassé
e
'ngrassé
ingrassé
Piemontèis
Verb
gesund
machen
machte gesund
(hat) gesund gemacht
varì
Piemontèis
Verb
leichter
machen
machte leichter
(hat) leichter gemacht
lingerì
Piemontèis
Verb
fröhlicher
machen
machte fröhlicher
(hat) fröhlicher gemacht
ralegré
Piemontèis
Verb
lieber
machen
machte lieber
(hat) lieber gemacht
preferì
Piemontèis
Verb
bewegungsunfähig
machen
machte bewegungsunfähig
(hat) bewegungsunfähig gemacht
imobilisé
Piemontèis
Verb
neu
machen
machte neu
(hat) neu gemacht
rifé
Piemontèis
Verb
zum
Schlechten
in
peggio
zum
Großteil
in
maggioranza
zu/zum
da
zum
Ausgleich
in
compenso
Adverb
Zum
Schwarzärgern.
Roba
da
mangiarsi
le
mani.
zum
Glück!
meno
male!
zum
Flughafen
all'aeroporto
zum
Glück
per
fortuna
zum
Tierarzt
dal
veterinario
zum
Frühstück
a
colazione
zum
Großteil
in
maggioranza
zum
Teil
in
parte
Zum
Teufel!
Interjektion
Diamine!
zum
Geburtstag
per
il
compleanno
zum
Teil
in
parte
zum
Jahresende
per
la
fine
dell'anno
zum
Beispiel
ad
esempio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 0:11:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X