pauker.at

Italienisch Deutsch schmiss den ganzen Laden hin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
den Teller voll laden riempire il piatto
Dekl.der Laden Läden
m
la botega
f

Piemontèis
Substantiv
den Führerschein machen prendere la patente
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Dienst aufnehmen prendere servizio
hin und wieder qualche volta
in den Taxis nei taxi
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Dicken machen fare il gradasso
den Ball zuspielen servire la palla
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
zu den Mahlzeiten a pasto
den Motor abstellen spegnere il motore
den ganzen Nachmittag tutto il pomeriggio
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Zug nehmen prendere il treno
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den ganzen Abend tutta la sera
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den ganzen Tag tutto il giorno
den Herrn spielen farla da padrone
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Mut verlieren perdersi d'animo
sich (hin)einschmuggeln reflexiv intrufolarsiVerb
den Mut verlieren perdersi di coraggio
der Laden
m
il negozio
m
Substantiv
der Laden
m

Geschäft
lo spaccio
m

negozio
Substantiv
legendär mitico
der Laden Läden
m
il negòssi
m

Piemontèis
Substantiv
hinrichten giustiziare Verb
Unser Laden bleibt den ganzen Tag offen. Il nostro negozio resta aperto tutto il giorno.
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Ich bringe dich hin. Ti ci porto io.
Ich bringe euch hin. Vi ci porto io.
wir gehen dort hin ci andiamo
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
auf den Markt kommen venire sul mercato
nur den ersten Gang solo un primo
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
auf den Berg steigen scalare la montagna
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 14:39:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken