pauker.at

Italienisch Deutsch qu' ils se décidassent

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Verständnis
n
l'assennatezza
f
Substantiv
Dekl.das Abschlusszeugnis
n
il diploma (di licenza)Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l'accaduto
m
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la zucca
f
Substantiv
Dekl.der Bus
m
l'autobus
m
Substantiv
Dekl.das Bedürfnis
n
il bisogno
m
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
il torpedone
m
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
il carcere
m
Substantiv
Dekl.der Omnibus -se
m
la coriera
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la prigioneSubstantiv
Dekl.der Bus
m
bus, pullman, corrieraSubstantiv
Dekl.das Ereignis
n
l'avvenimento, l'eventoSubstantiv
Dekl.das Geheimnis
n
il mistero
m
Substantiv
Dekl.das Verständnis
n
la comprensione
f
Substantiv
Dekl.das Bündnis -se
n
l' aleansa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geheimnis
n
l' arcano
m
Substantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
il fàit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il ésit
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geheimnis -se
n
il misteri
m

Piemontèis (segret)
Substantiv
Dekl.das Missverständnis -se
n
l' equìvoch
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Autobus
m
l'autobusSubstantiv
Dekl.das Namensverzeichnis -se
n
la nomenclatura
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Ergebnis -se
n
il risultato
m
Substantiv
Dekl.das Gefängnis
n
la galeraSubstantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Verständnis -se
n
la comprension
f
Substantiv
Dekl.das Verzeichnis
n
la lista
f
Substantiv
Dekl.der Bambus
m
il bambù
m
botanSubstantiv
Dekl.das Ereignis -se
n
l' event
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Kürbis
m
la cossa
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Linienbus
m

(Stadt)
l'autobus
m
Substantiv
wenn sie geliebt hätten se amassero
Wenn wir in Betracht ziehen ... Se consideriamo ...
wenn ihr gefühlt hättet se sentiste
jmdn überwachen pedinare qu
jmdn. stolz machen
Beispiel:Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire qu
Beispiel:Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
jmdn unter die Haube bringen maritare qu
auf jmdn warten aspettare qu
jmdn gefangen nehmen catturare qu
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
wenn er gekommen wäre se fosse venuto
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
er geht weg se ne va
mit jmdm. telefonieren, jmdn. anrufen
Beispiel:Ich rufe Pino an und danach sage ich dir Bescheid.
telefonare a qu
Beispiel:Telefono a Pino e poi ti faccio sapere.
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
sich in jmdn verlieben innamorarsi di qu
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
jmdn bespitzeln lassen fare spiare qu
bei jdm vorbeigehen passare da qu
etwas / jmdn (aus)wählen scegliere qc/qu
etwas / jmdn (aus)wählen scegliere qc/qu
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
es jmdm besorgen far godere qu
jmdm. gratulieren compiacersi con qu
gegen jmdn Klage führen agire contro qu
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
das Unverständnis -se
n
incomprension e 'ncomprension
f

Piemontèis
allg, übertr.Substantiv
Dekl.der (Auto-)Bus -se
m
il àutobus
m

Piemontèis
Substantiv
wenn seKonjunktion
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 9:56:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken