auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch oft
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
oft
spesso
Adjektiv, Adverb
▶
oft
Häufigkeit
tante
volte
▶
oft
Häufigkeit
ripetute
volte
▶
oft
spesso
▶
oft
di
solito
+
impf
▶
oft
soens
Piemontèis
Adjektiv
Ich
denke
oft
an
Euch.
Vi
penso
spesso.
er
ist
geschäftlich
oft
unterwegs
si
sposta
spesso
per
affari
Geht
ihr
oft
ins
Theater?
Andate
spesso
a
teatro?
wie
oft
fährt
der
Bus
quanto
passa
l'autobus
wie
oft?
Beispiel:
Wie oft fährt der Bus?
ogni
quanto?
Beispiel:
Ogni quanto c'è l'autobus?
wie
oft?
con
che
frequenza?
oft,
häufig
spesso
Adjektiv
Wie
oft?
Häufigkeit
,
FAQ
Quante
volte?
wie
oft
con
quale
frequenza
sehr
oft
viravoltà
Piemontèis
Adverb
Wir
haben
oft
Gäste
zum
Abendessen.
Abbiamo
spesso
ospiti
a
cena.
Wir
gehen
oft
in
die
Disko.
Andiamo
spesso
in
discoteca.
Dieses
Wort
wird
nicht
oft
verwendet.
Questa
parola
non
si
usa
molto.
mit
Creme
gefülltes,
oft
glasiertes
kleines
Gebäck
il
bignè
m
Substantiv
Wie
oft
soll
ich
dir
das
noch
sagen?
Quante
volte
te
lo
devo
ripetere?
ich
vergesse
es
oft
spesso
me
ne
dimentico
kam
Gigi
oft
hierher?
Gigi
veniva
spesso
qui?
Haben
Sie
das
oft?
Le
viene
spesso?
so
oft
wie
möglich
il
più
spesso
possibile
Wir
sehen
uns
oft.
Ci
vediamo
spesso.
ich
denk
oft
dran
ci
penso
spesso
ich
gehe
oft
hin
ci
vado
spesso
Du
weißt
ja,
ich
mach
mir
oft
zuviele
Gedanken
und
Sorgen.
Lo
sai,
spesso
mi
preoccupo
troppo
ich
denk
oft
an
früher
penso
spesso
al
passato
schreiben
Sie
auf,
wie
oft
scrivete
con
che
frequenza
ich
gehe
oft
ins
Kino.
vado
spesso
al
cinema.
ich
gehe
oft
ins
Kino.
vado
spesso
al
cinema.
geschäftlich
Beispiel:
Ich bin oft geschäftlich hier.
per
affari
Beispiel:
Vengo qui spesso per affari.
Zähle
die
Sekunden
und
du
weisst,
Wie
oft
ich
an
dich
denke!
Conta
i
secondi
e
saprai
quante
volte
penso
a
te!
Ich
streite
oft
mit
meinem
Bruder.
Litigo
spesso
con
mio
fratello.
nein
ich
denk
nicht
oft
daran
no,
non
ci
penso
molto
spesso
wie
oft
muss
ich
es
dir
sagen
quante
volte
te
lo
devo
dire
Wir
denken
auch
ganz
oft
an
euch!
Vi
pensiamo
spesso
anche
noi!
Du
weißt
nicht,
wie
oft
das
passiert.
Non
sai
quante
volte
capita.
Wie
oft
muss
ich
es
dir
sagen?
Quante
volte
te
lo
devo
dire?
Redewendung
denkst
du
oft
dran
was
anderes
zu
machen
pensi
molto
spesso
a
fare
un'altra
cosa
ich
streite
oft
mit
dem
Nachbar
vom
obersten
Stock
litigo
spesso
con
il
vicino
dell'ultimo
piano
ich
hab
oft
befürchtet
dich
nie
wieder
zu
sehen
spesso
ho
temuto
di
non
rivederti
più
sie
sagen
du
störst
oft
und
beteiligst
dich
nicht
dicono
che
disturbi
spesso
e
che
non
partecipi
Ich
denke
oft
an
die
schöne
Zeit
in
Rom
zurück.
Penso
tanto
al
bel
tempo
che
ho
passato
a
Roma.
wir
kaufen
es
oft
auch
wenn
es
mehr
kostet
compriamo
spesso
anche
se
costa
di
più
Tiber-Aal
(wird
oft
gebacken
oder
paniert
serviert)
m
ciriole
fritte
dorate
zoolo
Zoologie
Substantiv
Wir
kaufen
oft
Biogemüse,
auch
wenn
es
mehr
kostet.
Essen
Compriamo
spesso
la
verdura
biologica
anche
se
costa
di
più.
Blasenkatheter
werden
beispielsweise
oft
routinemässig
und
nicht
aus
medizinischer
Notwendigkeit
gelegt.
www.admin.ch
Le
infezioni
derivanti
dall’utilizzo
di
cateteri
venosi
e
vescicali
presentano
il
più
ampio
margine
di
miglioramento.
www.admin.ch
Zähle
die
Minuten
und
du
weisst,
Wie
oft
ich
dich
vermisse!
Conta
i
minuti
e
saprai
quante
volte
mi
manchi!
wie
oft
muss
ich
dir
sagen
dass
du
das
Fenster
schließen
sollst
ma
quante
volte
devo
dirti
di
chiudere
la
finestra
du
glaubst
nicht
wie
oft
ich
mir
gewünscht
habe
es
wäre
so
non
hai
idea
di
quante
volte
ho
desiderato
che
fosse
cosi
wie
oft
soll
ich
dir
sagen
du
sollst
die
Fenster
schließen
bevor
du
gehst
ma
quante
volte
devo
dirti
di
chiudere
le
finestre
prima
di
uscire
wie
oft
hab
ich
dir
gesagt
du
sollst
meinen
Freund
in
Ruhe
lassen
quante
volte
ti
ho
detto
di
lasciare
in
pace
il
mio
ragazzo
Diese
sind
ein
unverzichtbares
Mittel
für
die
lokale
Berichterstattung,
befinden
sich
jedoch
oft
in
einer
schwierigen
finanziellen
und
organisatorischen
Situation.
www.admin.ch
Questi
fondamentali
vettori
d'informazione
locale
denotano
spesso
una
certa
fragilità
finanziaria
e
a
livello
organizzativo.
www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 7:20:44
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X