| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sehr oft |
muy a menudo | | | |
|
ziemlich oft |
bastante a menudo | | | |
|
sehr oft |
muchas veces | | | |
|
oft |
a menudo | | Adverb | |
|
oft |
muchas veces | | | |
|
oft wiederholen, regelmässig besuchen |
frecuentar | | | |
|
so oft, so viele Male |
tantas veces | | | |
|
advAdverb oft |
advAdverb frecuentemente | | | |
|
oft,oftmals |
muchas veces | | | |
|
wie oft? |
¿ cuántas veces ? | | | |
|
nicht oft |
pocas veces | | | |
|
wie oft |
con que frequencia | | | |
|
oft benutzen |
traquetear
(usar frecuentemente) | | Verb | |
|
oft handhaben |
traquetear
(usar frecuentemente) | | Verb | |
|
Der Unwissende klopft oft große Sprüche. |
La ignorancia es atrevida. | | | |
|
still das Kind nicht so oft |
no le des de mamar tanto al niño | | | |
|
bist du oft in dieser Kneipe? |
¿paras mucho en este bar? | | | |
|
wie oft soll ich dir das sagen? |
¿ cuántas veces te lo tengo que decir ?, ¿ cuántas veces tengo que decírtelo ? | | | |
|
man muss im Leben oft Abstriche machen |
en la vida hay que renunciar a menudo a algo | | | |
|
allzu häufig, allzu oft |
muy frecuentemente | | | |
|
allzu häufig, allzu oft |
con mucha frecuencia | | | |
|
Oft (od. manchmal) müssen Unschuldige für Schuldige leiden. |
Muchas veces (o a veces) pagan justos por pecadores. | | Redewendung | |
|
diese Länder wurden oft von einer Hungersnot heimgesucht |
estos países eran a menudo visitados por la hambruna | | unbestimmt | |
|
im Namen des Vaterlandes werden oft absurde Kriege geführt |
en nombre de la patria se hacen con frecuencia guerras absurdas | | | |
|
er lässt sich nicht gerade oft hier sehen |
no se prodiga por aquí | | | |
|
wie oft pro Woche? |
¿ cuántas veces a la semana ? | | | |
|
ich gehe oft tanzen |
voy mucho a bailar | | | |
|
wir schreiben uns oft |
nos carteamos con frecuencia | | | |
|
es kommt oft vor, dass ... |
suele ocurrir que... | | | |
|
ich denke oft an Sie |
pienso mucho en ella | | | |
|
die Wahrheit ist oft unangenehm |
las verdades duelen | | Redewendung | |
|
ich habe dir oft gesagt |
te he dicho muchas veces | | | |
|
ugsumgangssprachlich oft einen fahren lassen |
ugsumgangssprachlich tener el fuelle flojo | | | |
|
er/sie sagt oft in letzter Zeit, dass du ein Idiot bist |
anda diciendo que eres idiota | | | |
|
Oft müssen Unschuldige für Schuldige leiden. |
figfigürlich Pelean los toros y mal para las ranas. | figfigürlich | Redewendung | |
|
solche Geräusche verschwinden sehr oft wieder |
estos ruidos suelen desaparecer de nuevo | | | |
|
bist du oft in dieser Bar? |
¿ estas [o. frecuentas] a menudo en ese bar ? | | | |
|
oft verbringe ich sonntags zu Hause |
muchas veces paso los domingos en casa | | | |
|
ihr Baby muss oft gestillt werden |
tiene una niña muy mamona | | | |
|
ich denke oft an meine Kindheit |
pienso mucho en mi infancia | | | |
|
er/sie widerspricht so oft, dass ... |
es tan replicador que...
(contradictorio) | | | |
|
oft verlieren die Dinge, die wir als Jugendliche zu tun pflegten, an Interesse für uns |
muchas veces las cosas que solíamos hacer de jóvenes dejan de interesarnos | | | |
|
er/sie sagt oft in letzter Zeit, dass du und ich ein Problem haben |
anda diciendo que tú y yo tenemos un lío | | | |
|
küss mich oft [od. viel] |
bésame mucho
bolero famoso de la autora mexicana Consuelo Velázquez | | | |
|
zu dieser Jahreszeit ist das Klima oft rau |
en esta época del año, el desabrimiento del clima no es raro | | unbestimmt | |
|
schwächere Schüler werden oft von leistungsstärkeren (mit) durchgeschleppt |
a menudo los mejores alumnos tiran de los peores | | unbestimmt | |
|
figfigürlich Schwimmen und schwimmen, und dann am Ufer noch ertrinken. Oft scheitert man ganz dicht am Ziel. Dicht am Ziel scheitern. |
Nadar y nadar, y a la orilla ahogar. | figfigürlich | Redewendung | |
|
Totgesagte leben oft länger (als man glaubt).
(Sprichwort) |
El que ha sido dado por muerto vive más de lo que se cree.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
früher ging er nicht so oft in die Kneipe |
antes no iba al bar tantas veces | | | |
|
die Integration von Ausländern scheitert oft an den Sprachbarrieren |
la integración de los extranjeros fracasa a menudo debido a los problemas del idioma | | unbestimmt | |
|
die Integration von Ausländern scheitert oft an den Sprachbarrieren |
la integración de los extranjeros fracasa a menudo debido a los problemas lingüísticos | | unbestimmt | |
|
was wird das sein, was wird das sein, was sich so oft dreht: die Erde?
Rätsel |
¿ qué será, qué será, que tantas vueltas da ?: la Tierra
adivinanza | | | |
|
Oft verbringe ich die Sonntage mit meiner Familie in Santoña. |
Muchas veces paso los domingos con mi familia en Santoña. | | | |
|
wie oft habe ich dir schon gesagt, dass ... |
ya te he dicho cincuenta [o cien, o cincuenta mil, o mil, o cien mil] veces que..., | | | |
|
Pappeln sind oft schon mit 25 Jahren schlagreif |
con 25 años los chopos están a veces listos para su tala | | | |
|
ich habe schon oft Kleidung einer spanischen Marke gekauft |
he comprado muchas veces ropa de una marca española | | | |
|
in totalitären Staaten sind die Geschichtsbücher oft nichts anderes als Geschichtsfälschungen |
en los Estados totalitarios, los libros de historia a menudo no son más que pura falacia | | unbestimmt | |
|
1. adjAdjektiv viel; 2. advAdverb sehr; viel; lange; oft |
mucho(-a) | | Adjektiv, Adverb | |
|
ich habe dir oft gesagt, dass es sehr gefährlich ist |
te he dicho muchas veces que es muy peligroso | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:47:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |