pauker.at

Italienisch Deutsch machte einen guten Eindruck

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gute
n
il bene
m
Substantiv
Dekl.das Gute
n
il lato buonoSubstantiv
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen guten Eindruck machen fare bella figura
einen guten Eindruck machen fare un figurone (modo di dire)Redewendung
einen guten Eindruck machen fare un figuroneRedewendung
Einen guten Eindruck machen.
Das ist für die Italiener sehr wichtig. Angefangen vom Aus­sehen bis zur Kleidung. Zur "bel­la figura" [] gehört auch die große Gast­freund­lich­keit der Italiener. Gäste werden groß­zügig bewirtet.
Fare una bella figura.
Eindruck machen fare effetto, impressionare
Eindruck machen imporsi, fare effetto
er hat einen guten Eindruck hinterlassen ha lasciato una buona impressione
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Rekord brechen battere un primato
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Zahn ziehen estrarre un dente
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Augenblick bitte un momento per favore
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Ausflug machen fare una gita
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Saal schmücken abbellire una sala
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
auf einen Schlag in una volta
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen ziehen lassen fare un peto
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
fam anmachen avvicinarsiVerb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 5:48:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken