pauker.at

Italienisch Deutsch machen / tun

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
machen far diventareVerb
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Karriere machen fare carriera
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Appetit machen mettere appetito a
machen, tun fareVerb
Eindruck machen fare effetto, impressionare
wie ... machen come fare (a)
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Sport machen fare sport
Witze machen fare dello spirito
Sperenzien machen fare storie
man muss machen, es ist nötig, das zu (tun) bisogna
+ inf.
(zu etwas) machen rendereVerb
sich ausgehfein machen mettersi giù
ich würde machen farei
einen Ausflug machen fare una gita
eine Diät machen mettersi a dietaRedewendung
zu tun haben avere da fare
eine Szene machen fare una piazzatafig
den Dicken machen fare il gradasso
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
gut tun fare bene
bekannt machen far conoscere
den Führerschein machen prendere la patente
eine Szene machen fare una scena/una scenata
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
schmutzig machen transitiv sporcareVerb
Stunk machen; stänkern piantare grane
weiß machen imbiancareVerb
Konjugieren machen
Piemontèis
Verb
Konjugieren machen rende
Piemontèis (fé vnì)
Verb
tun compiereVerb
etwas zu tun haben avere qc da fare
Späße m, pl machen scherzare
eine Pause/Auszeit machen fare una pausa
keinen Finger krum machen non muovere un dito
jmdn rasend machen fig mandare qu in bestiafig
Holzköpfe machen immer Lärm. Le teste di legno fanno sempre chiasso.
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Stoffe die abhängig machen sostanze che danno dipendenza
sich hübsch machen farsi bello
sich ans Werk machen
n
mettersi all'operaSubstantiv
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
jmdn glücklich machen fare la felicità di qu
sich wichtig machen darsi delle arie
vorher bestimmen, empfänglich machen predisporre
sich auf den Weg machen incamminarsi
in Verlegenheit bringen, verlegen machen mettere in imbarazzo
viel zu tun haben avere tanti impegni
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
es wagen, etwas zu tun azzardarsi a fare qc
würde machen (EZ, 3. Person) farebbe
Sagen und Tun sind zweierlei. Altro e dire, altro e fare.
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
sich aufraffen, etwas zu tun sforzarsi di fare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:35:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken