auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch machen / tun
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
kaputt
machen
rompere
Betonung: r
Verb
▶
machen
far
diventare
Verb
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
Karriere
machen
fare
carriera
Appetit
machen
intransitiv
fare
gola
Verb
Appetit
machen
mettere
appetito
a
machen,
tun
fare
Verb
Eindruck
machen
fare
effetto,
impressionare
wie
...
machen
come
fare
(a)
Eindruck
machen
imporsi,
fare
effetto
Sport
machen
fare
sport
Witze
machen
fare
dello
spirito
Sperenzien
machen
fare
storie
man
muss
machen,
es
ist
nötig,
das
zu
(tun)
bisogna
+ inf.
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
sich
ausgehfein
machen
mettersi
giù
ich
würde
machen
farei
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
zu
tun
haben
avere
da
fare
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
gut
tun
fare
bene
bekannt
machen
far
conoscere
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
schmutzig
machen
transitiv
sporcare
Verb
Stunk
machen;
stänkern
piantare
grane
weiß
machen
imbiancare
Verb
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
fé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
rende
Piemontèis
(fé vnì)
Verb
▶
tun
compiere
Verb
etwas
etwas
zu
tun
haben
avere
qc
da
fare
Späße
m, pl
maskulinum, plural
machen
scherzare
eine
Pause/Auszeit
machen
fare
una
pausa
keinen
Finger
krum
machen
non
muovere
un
dito
jmdn
jemanden
rasend
machen
fig
figürlich
mandare
qu
in
bestia
fig
figürlich
Holzköpfe
machen
immer
Lärm.
Le
teste
di
legno
fanno
sempre
chiasso.
damit
zu
tun
haben
Beispiel:
Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:
Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Stoffe
die
abhängig
machen
sostanze
che
danno
dipendenza
sich
hübsch
machen
farsi
bello
sich
ans
Werk
machen
n
mettersi
all'opera
Substantiv
versuchen
etwas
etwas
zu
tun
provare
a
fare
qc
jmdn
jemanden
glücklich
machen
fare
la
felicità
di
qu
sich
wichtig
machen
darsi
delle
arie
vorher
bestimmen,
empfänglich
machen
predisporre
sich
auf
den
Weg
machen
incamminarsi
in
Verlegenheit
bringen,
verlegen
machen
mettere
in
imbarazzo
viel
zu
tun
haben
avere
tanti
impegni
sich
auf
den
Heimweg
machen
avviarsi
a
casa
es
wagen,
etwas
etwas
zu
tun
azzardarsi
a
fare
qc
würde
machen
(EZ,
3.
Person)
farebbe
Sagen
und
Tun
sind
zweierlei.
Altro
e
dire,
altro
e
fare.
machen
Sie
sich
keine
Sorgen
non
si
preoccupi
sich
aufraffen,
etwas
etwas
zu
tun
sforzarsi
di
fare
qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 5:35:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
14
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X