auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch machen / tun
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
machen
▶
fazendo
(gerundium)
Verb
▶
machen
▶
fazem
Verb
▶
machen
fazendo
Verb
▶
machen
pôr
fora
Verb
▶
machen
desfazer
Verb
▶
machen
obrar
Verb
allgemeinverständlich
machen
vulgarizar
gefühllos
machen
insensibilizar
schwindlig
machen
entontecer
zunichte
machen
inutilizar
unvorsichtig
machen
desprecaver
sorglos
machen
desprecaver
geltend
machen
interpor
▶
machen
▶
tornar
Verb
sich
vertraut
machen
mit
familiarizar-se
com
durchlässig
machen
permeabilizar
sorglos
machen
desprevenir
gesittet
machen
dar
civilização
f
Substantiv
anfällig
machen
achacar
Parade
machen
formar
em
parada,
alardear
zunichte
machen
desvanecer
empfänglich
machen
predispor
tun,
machen
▶
fazer
Verb
machen,
tun
▶
fazer
Verb
verstockt
machen
obstinar
schmackhaft
machen
transitiv
assaborar
Verb
Unsinn
machen
m
ugs
umgangssprachlich
destrambelhar
Substantiv
machen,
tun
(+
su
oft:)
dar
Spaß
machen
Verhalten
brincar
Mittagessen
machen
fazer
o
almoço
machen,
tun
(+
adj.
oft:)
tornar
gesittet
machen
Verhalten
civilizar
bestürzt
machen
bestificar
verb
Verb
rechtskräftig
machen
jur
homologar
recht
Recht
Nickerchen
machen
cochilar
(Bra)
sie
machen
façam
verlegen
machen
Reaktion
constranger
kompatibel
machen
desincompatibilizar
schuldenfrei
machen
desendividar
urbar
machen
Landwirtschaft
desbravar
landw
Landwirtschaft
Verb
leid
tun
sentir
unkenntlich
machen
desmarcar
Vorwürfe
machen
Kritik
censurar
Verb
närrisch
machen
abobar
(Bra)
verlegen
machen
deixar-se
embaraçado
seekrank
machen
marear
uneben
machen
desnivelar
fettig
machen
engordurar
bewohnbar
machen
sanear
ausfindig
machen
descobrir
ausfindig
machen
averiguar
dienstfrei
haben,
frei
haben,
frei
machen
folgar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
etwas
zu
tun
haben
mit
ter
alguma
coisa
(a
ver)
com
Witze
m, pl
maskulinum, plural
reißen,
Scherze
m/pl
machen
facetear
Heia
machen
(infantil)
nanar
(infantil)
Blödsinn
m
maskulinum
machen
Verhalten
bestalhar
(Bra)
etwas
etwas
vergebens
tun
martelar
em
ferro
frio
fig
figürlich
fig
figürlich
Spaß
m
maskulinum
machen
dar
gosto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 1:52:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X