pauker.at

Italienisch Deutsch anima

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Seele -n
f
l' anima
f

Piemontèis
Substantiv
jmd. maßregeln danarsi l'anima Verb
alles daran setzen danarsi l'anima Verb
mit Seele, mit Empfindung
Vortragsanweisung in der Musik: mit Seele, mit Empfindung (zu spielen)
con animamusikRedewendung
Dekl. Seelenverwandter anima gemella
f
Substantiv
Dekl.der Stimmstock ...stöcke
m

Instumente
l'anima
f
musikSubstantiv
Dekl.die Seele -n
f
l'anima
f
Substantiv
in die Enge treiben irreg. danarsi l'anima Verb
niemand war unterwegs in giro non c'era un'anima
mit Leib und Seele anima e corpo
Dekl. zerrissene Seele -n
f
l'anima lacerata
f
Substantiv
Dekl. verwandte Seele -n
f
l'anima gemella
f
Substantiv
Dekl.die Seelenwanderung -en
f
trasmigrazione dell'anima, metempsicosi
f
Substantiv
eine gequälte Seele sein essere un'anima in pena Verb
keine Menschenseele kam vorbei non passava anima viva
mit ganzer Seele con tutta l'anima
Er ist mir unsympathisch! Mi sta sull'anima!
das ist mir aus der Seele gesprochen mi è sgorgato dall'anima
Sie liebt ihn mit Haut und Haaren. Lo ama anima e corpo.
keine Menschenseele war da non c'era anima viva
jmdn. zum Fressen gern haben volere un bene dell'anima a qu Verb
er würde sogar dem Teufel seine Seele verkaufen venderebbe anche l'anima al diavolo
Die Augen sind der Spiegel der Seele. Gli occhi sono lo specchio dell'anima.
Die Langeweile ist das Asthma der Seele. La noia è l'asma dell'anima.
-C. Bini-
es ist was in mir, das mir die Seele auffrisst c'è qualcosa dentro che mi morde l'anima
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 20:57:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken