pauker.at

Italienisch Deutsch Trennung, dem Trennen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Trennung, Pause lo stacco
m
Substantiv
aus dem Stehgreif a braccio
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
wegen dem Stress a causa dello stress
sich trennen von separarsi da
hinter dem Haus dietro alla casa
Aufteilung, Teilung, Trennung la divisione
f
Substantiv
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
trennen dissociareVerb
dem a cui
die Trennung
f
la separazione
f
Substantiv
trennen transitiv disaggregareVerb
dem a chi
die Trennung -en
f
il dëstach
m

Piemontèis (da na përson-a)
Substantiv
schwachsin dem
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
trennen, (teilen) dividere
trennen, unterscheiden separare
mit dem di cui
seit(dem) fin da quando
auf dem sul (su+il)
zu dem da cui
mit dem con cui
trennen, auflösen disgregare
in dem in cui
sich trennen separarsi
ablösen, trennen distaccareVerb
weisst du von der Trennung von Tizianna sai della separazione di Tiziana
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Auf dem Tisch liegt der Brief Sul tavolo c'è la lettera
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 11:33:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken