pauker.at

Italienisch Deutsch Stück Land

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Land Länder
n
il teren
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Land Länder
n
la tèra
f

Piemontèis (pais, teritòri)
Substantiv
Stück n Scheiße
f
pezzo di merdaSubstantiv
unabhängiges Land
n
un paese m indipendenteSubstantiv
Dekl.das Stuck
n

Werkstoff aus Mörtel, Sand, Kalk und/oder Gips
lo stucco
m
Substantiv
Rückst du mal ein Stück weiter? Potresti farti un po' più in là?
es ist ein seltenes Stück è un pezzo raro
Dieses kleine Stück genügt mir. Satz Questo pezzetto mi basta.
Satz
Heimat(land) la patria
die (Land)karte
f
la cartina
f
Substantiv
die (Land-)Karte -n
f
la mapa
f

Piemontèis
Substantiv
das Stück
n
il pezzoSubstantiv
das Stück
n
il trancio
m
Substantiv
das Stück
n
il brano
m
Substantiv
das Stück
n
la fetta
f
Substantiv
das Stück -e
n
il tòch
m

Piemontèis
Substantiv
(Musik-) Stück il brano
Scheibe, Stück fetta, la
f
Substantiv
Stück Kuchen fetta di torta
Kreide (-stück)
n
il gessetto
m
Substantiv
pro Stück cadauno
an Land gehen intransitiv sbarcareVerb
auf dem Land in campagna
das beste Stück la parte migliore
1 Stück von un pezzo di
je, pro Stück cadauno
ein Stück Holz un pezzo di legno
gehn wir ein Stück andiamo a fare due passi
Stück pizza mit tomaten fettina di pizza con pomodoro
ist ein Stück Normalität fa parte della vita normale
ein Stück von etwas pezzo (di)
12 Stunden am Stück per 12 ore di fila
das Stück n Torte
f
lo spicchio di tortaSubstantiv
ein paar, etwas, ein Stück un po'
an Land gehen irreg. sbarché
Piemontèis
Verb
Land... in zusammengesetzten Nomen rural
Piemontèis
Substantiv
das ist ein starkes Stück questa è grossa
ich will ein Stück gehen voglio camminare un po
Nur ein Stück, bitte! / Nur eine Scheibe, bitte!
Einkauf
Solo una fetta, per favore!
Das ist aber ein starkes Stück! Questa è proprio bella!Redewendung
Das ist aber ein starkes Stück!
Beurteilung
Questa è proprio grossa!Redewendung
gehst du ein Stück mit uns fai un pezzo di strada con noi
Heute ist das Land vereint. Oggi il paese è unito.
den Teller mit einem Stück Brot abwischen fare la scarpettaRedewendung
Stück vom Putz oder Mörtel
n
il calcinaccio
m
Substantiv
Hast du Lust, ein Stück spazieren zu gehen? Hai voglia di fare quattro passi?
Dieses Stück Autobahn ist ziemlich neu. Questo tratto dell'autostrada è abbastanza recente.
Ausflug aufs Land, Fahrt ins Blaue la scampagnata
verschieden von Land zu Land diverso da paese a paese
Das bedeutet, dass in diesem Zeitraum jede Sekunde neu ein Quadratmeter Land überbaut worden ist.www.admin.ch Ciò significa che in questo lasso di tempo ogni secondo un metro quadrato di suolo è stato edificato.www.admin.ch
Wie es zuging, dass ein Stück Holz lachte und weinte wie ein Kind Come andò che Maestro Ciliegia, falegname, trovò un pezzo di legno, che piangeva e rideva come un bambino
Kleine nicht asphaltierte Straße auf dem Land - Feldweg Piccola strada di campagna non asfaltata. - viottolo
seit 2 Jahren leben sie auf dem Land sono due anni che vivono in campagna
Italien ist ein Land reich an Kulturgütern. L'Italia è un paese ricco di beni culturali.
gott sei dank leben wir nicht auf dem Land meno male che non viviamo in campagna
Paola lebt auf dem Land, in einer großartigen antiken Villa. Paola abita in campagna, in una splendida villa antica.
Das gelobte Land liegt immer auf der anderen Seite der Wüste. La terra promessa si trova sempre dall'altra parte del deserto.
Und er nahm die Axt in die Hand und schlug kräftig auf das Stück Holz los. E ripresa l'ascia in mano, tirò giú un solennissimo colpo sul pezzo di legno.
Wohnen Sie in der Stadt oder auf dem Land? Abita in città o in campagna?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 5:18:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken