pauker.at

Italienisch Deutsch Rücksicht nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Platz nehmen prendere posto
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Reißaus nehmen scappare
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
wir nehmen prendiamo
ohne Rücksicht auf Verluste senza badare alle consequenze
die Vorsicht, die Umsicht, die Rücksicht il riguardo
m
Substantiv
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
jmdn gefangen nehmen catturare qu
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Rücksicht nehmen auf avere riguardo verso
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
nehmen prendereVerb
Auf niemanden Rücksicht nehmen.
wörtlich "niemandem ins Gesicht schauen"
Non guardare in faccia a nessuno.
auf jmdn Rücksicht nehmen usare riguardo a qu
auf jmdn Rücksicht nehmen avere riguardo verso qu
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
etwas übel nehmen adontarsi
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
etwas auf sich nehmen assumersi qc
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
wir nehmen es übel ce la prendiamo
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
Drogen nehmen drogarsi, farsi
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Reißaus nehmen correre via
Anstoß nehmen formalizzarsi
Abschied nehmen accommiatarsi
sie nehmen prendono
Bezug nehmen fare riferimento
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
Besitz nehmen prendere possesso
Maß nehmen prendere le misure
überhand nehmen essere in troppi
Platz nehmen accomodarsi
Reißaus nehmen
Beispiel:Ich nehme Reißaus.
darsela a gambe
Beispiel:Me la do a gambe.
nehmen (ergreifen) afferrare
die Rücksicht
f
il riguardo
m
Substantiv
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:49:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken