auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Mangel an Körpergröße
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ansagen
sagte an
(hat) angesagt
indiché
Piemontèis
Verb
von
heute
an
Zeitangabe
da
oggi
in
poi
der
Mangel
an
la
mancanza
di
der
Mangel
m
la
povertà
f
Substantiv
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché {e} 'nvisché, anvisché
Piemontèis
(sigarëtta, feu)
Verb
sterben
(an)
morire
di
herumfummeln
an
intransitiv
trafficare
con
Verb
abseits
an
dëspart
Piemontèis
(loc. av.)
Adverb
an
etwas
etwas
würgen
strozzarsi
con
qc
von
Januar
an
a
partire
da
gennaio
steigen;
(an)wachsen
lievitare
jede
Menge
an
un
sacco
di
an
Gelbsucht
Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
von
Anfang
an
fin
dall'
inizio
von
Januar
an
fin
da
gennaio
Kreuzen
Sie
an!
Segnate
con
una
croce!
sich
klammern
an
reflexiv
avvinghiarsi
a
Verb
sich
halten
(an)
reflexiv
attenersi
(a)
Verb
an
etwas
etwas
glauben
crederci
an
etwas
etwas
teilnehmen
Beispiel:
Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare
a
qc
Beispiel:
L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
an
letzter
Stelle
all
der
Mangel
m
il
difetto
m
Substantiv
der
Mangel
m
la
carenza
f
Substantiv
der
Mangel
m
la
strettezza
f
Substantiv
Mangel
mancanza
Substantiv
der
Mangel
m
il
guasto
m
Substantiv
der
Mangel
m
la
mancanza
f
Substantiv
der
Mangel
m
il
vizio
m
Substantiv
der
Mangel
m
l'imperfezione
f
Substantiv
der
Mangel
m
la
scarsità
f
Substantiv
der
Mangel
m
la
magagna
f
Substantiv
fam
familiär
anmachen
anmachen
machte an
angemacht
avvicinarsi
Verb
der
Mangel
Mängel
m
la
mancansa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
Gruß
m
maskulinum
Grüße
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Gruß
die
Grüße
Genitiv
des
Grußes
der
Grüße
Dativ
dem
Gruß[e]
den
Grüßen
Akkusativ
den
Gruß
die
Grüße
Beispiel:
1. Viele Grüße an (Name)!
il
salut
m
Piemontèis
Beispiel:
1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
der
Mangel
m
techn. Defekt, geistige/körperliche Unzulänglichkeit
il
difetto
m
Substantiv
der
Mangel
Mängel
m
la
carensa
f
Piemontèis
Substantiv
anziehen
irreg.
anziehen
zog an
angezogen
butesse
a
còl
Piemontèis
Verb
anzünden
zündete an
(hat) angezündet
(Licht)
visché
e
'nvisché,
anvisché
visché
Piemontèis
(lus)
Verb
eingreifen
irreg.
eingreifen
griff ein
(hat) eingegriffen
(an etwas)
intërvene
Piemontèis
(an quaicòs)
Verb
es
ist
Mangel
an
c'è
carenza
di
an
die
Kandare
nehmen
tenere
sotto
controllo
die
Wände
(an)streichen
imbiancare
le
pareti
Liebe
Grüße
an
alle!
Cari
saluti
a
tutti!
Gib
nicht
so
an!
Non
darti
tante
arie!
an
die
Tür
klopfen
battere
alla
porta
an
den
Kopf
werfen
buttare
in
faccia
an
der
Börse
behauptet
sostenuto
in
borsa
an
der
Spitze
stehen
essere
a
capo
Rufen
Sie
mich
an!
Mi
telefoni!
vom
nächsten
Ersten
an
dal
primo
prossimo
venturo
ich
erinnere
mich
an
io
mi
ricordo
(an
etwas)
hängen
bleiben
intransitiv
incastrarsi
Verb
sich
an
den
Spesen
beteiligen
contribuire
alle
spese
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
etwas
an
den
Nagel
hängen
attaccare
al
chiodo
Wir
gehen
an
den
Strand.
Andiamo
in
spiaggia.
er
eckt
bei
allen
an
urta
tutti
con
il
suo
comportamento
wir
sind
an
deiner
Seite
siamo
al
tuo
fianco
an
der
Grenze
zu
Frankreich
al
confine
con
la
Francia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 7:16:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X