pauker.at

Italienisch Deutsch *cit/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Webseite
f
la pagina webSubstantiv
die Website
f
il sito (web)Substantiv
die Website
f
la pagina webSubstantiv
Dekl.das Kind -er
n
il cit
m

Piemontèis
Substantiv
klein cit
Piemontèis (statura)
Adjektiv
das Web
n
la ragnà
f

Piemontèis
Substantiv
der Pauker
m
sgobbone / insegnanteSubstantiv
der Zaunkönig
m

ein Vogel
cit
m

Piemontèis
Substantiv
das Netz
n
il web
m
Substantiv
Auf der (Web-)Seite steht ... Sul sito dice ...Redewendung
ergreifen irreg.
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis {(provediment)}
Verb
adoptieren
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis
recht, jur, Verwaltungspr, Rechtsw., kath. Kirche, Verbrechersynd., RAVerb
treffen irreg.
adoté: I. {Verwaltungssprache, Recht, Jura, Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen, treffen
adoté
Piemontèis; provediment
Verb
Künftig soll das Webportal des REFRAM komplett überarbeitet werden und als Arbeitsplattform für den Fernaustausch von Wissen zwischen den Netzwerkmitgliedern dienen.www.admin.ch Il portale web della REFRAM sarà completamente rivisitato in modo da consentire ai membri della Rete, d'ora in avanti, di condividere a distanza le proprie conoscenze, diventando così un vero e proprio spazio di collaborazione su Internet.www.admin.ch
kleiner minor
Piemontèis (pì cit)
Adjektiv
der Brei -e
m

Papa {m}: I. {kath. Kirche} Papst {m}; II. (mnestra për ij cit) Brei {m}
il papa
m

Piemontèis
Substantiv
der Papst Päpste
m

Papa {m}: I. {kath. Kirche} Papst {m}; II. (mnestra për ij cit) Brei {m}
il Papa
m

Piemontèis
Verwaltungspr, kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 8:29:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken